english  česky 

rozšířené vyhledávání

Seznam překladatelů

Velvyslanectví ČR v Londýně překlady z anglického do českého jazyka (případně obráceně) nezhotovuje, pouze ověřuje případnou správnost překladu spisového materiálu.

Velvyslanectví ČR v Londýně překlady z anglického do českého jazyka (případně obráceně) nevyhotovuje, pouze ověřuje případnou správnost překladu spisového materiálu.

Překlady vyhotovené samotným žadatelem se nepřijímají. Překlad musí být vypracován kvalifikovaným překladatelem, a to buď registrovaným ve Velké Británii nebo v ČR.

Upozorňujeme, že překlad spisového materiálu vyhotovený překladatelem působícím ve Velké Británii, musí být pro použití v ČR nadto ještě doověřen ověřovací doložkou (razítkem) velvyslanectví.

Toto ověření je zpoplatněno (cca 20 liber za stránku).

Překlad matričního dokladu vyhotovený českým soudním překladatelem (obsahuje české kulaté razítko se státním znakem) není ze strany velvyslanectví dále ověřován.

Překlad s českým kulatým razítkem se státním znakem lze obstarat i ve Velké Británii - viz seznam překladatelů níže. Tento seznam byl zhotoven pouze za účelem poskytnutí kontaktů na uvedené překladatele a tlumočníky. Informace o dosažené praxi, kvalifikacích, členství v různých institucích a nabízených službách byly poskytnuty uvedenými překladateli a tlumočníky.

Velvyslanectví České republiky neručí za pravdivost těchto informací ani za kvalitu provedených služeb.

 

**********************************************************************************************

Pozn. 1: Seznam překladatelů/tlumočníků není konečný. Na základě žádosti dalších osob poskytujících překladatelské/tlumočnické služby v UK bude seznam průběžně aktualizován a doplňován. V takovém případě je třeba specifikovat informace o zájemci ve formě přiložené tabulky. Žádost je třeba zaslat na london.consulate@mzv.gov.cz. Uvítáme i informace, pokud uvedené osoby již překladatelské služby neposkytují, případně aktualizaci uvedených kontaktů.

 

Jméno a příjmení,
Společnost

Website: 
Email:
Tel.:
Fax:  
Mobil:
Adresa:

Kvalifikace, poskytované služby (oblast práva), případně další relevantní informace

 

**********************************************************************************************

Pozn. 2: V případě, že potřebujete ověřit překlad z češtiny do angličtiny, doporučujeme toto vyřídit přes britské velvyslanectví v Praze. Ověřovací doložky, které naše velvyslanectví k překladům připojuje, jsou pouze v českém jazyce a nemusí tak být akceptovány úřady v UK.
Další možností je požádat překladatele v UK (viz. seznam níže), aby ověřovací doložka, kterou k překladu připojuje, byla v anglickém jazyce. Aby byl takový překlad v UK dále akceptován je třeba, aby měl předkladatel náležitou kvalifikaci potřebnou pro UK.

 

přílohy

Seznam překladatelů 16 KB DOCX (FILE_TYPE_DOCX) 12. 3. 2025