Představení knihy krajanky Moniky Zgustové o životě Mileny Jesenské
06.11.2024 / 11:01 | Aktualizováno: 06.11.2024 / 11:13
Na pozvání české krajanky a autorky Moniky Zgustové se zvláštní zmocněnec Jiří Krátký zúčastnil v úterý 5. listopadu 2024 v Maiselově synagóze představení českého vydání její knihy „Jsem Milena z Prahy“. Monika Zgustová je ve Španělsku žijící česká spisovatelka překládaná do dvanácti jazyků.
Kniha představuje Milenu Jesenskou jako moderní ženu v kontextu své doby ve čtyřech jejích proměnách, resp. čtyřech kapitolách jejího života - jako cizinku, překladatelku, novinářku a trestankyni koncentračního tábora Ravensbrück. Jedná se o uměleckou rekonstrukci života Mileny Jesenské, životní přítelkyně Franze Kafky, zpracovanou autorkou do románové podoby na základě dochovaných dopisů a článků, ale i svědectví osob jí blízkých. Kniha Jsem Milena z Prahy je poklonou ženám, které navzdory době, ve které žily, vždy usilovaly o důstojnost ostatních lidí, stejně jako o důstojnost vlastní, tj. důstojnost lidskou, promítající se do snahy žít, přežít krize a rovněž pomoci přežít v těžkých dobách i všem ostatním potřebným. Možná i v tomto kontextu zmiňovala při prezentaci knihy M. Zgustová např. podanou ruku a záchranu života spisovatele Thomase Manna, nositele Nobelovy ceny za literaturu 1929, a jeho rodiny tehdejším československým státem před nacistickým pronásledováním díky udělení československých pasů.
Autorka knihy Monika Zgustová je českou spisovatelkou a překladatelkou do španělštiny i katalánštiny, žijící po USA a dalších zemích v posledních letech již natrvalo v Katalánsku. Kromě literatury píše o do španělských novin El País, které jsou distribuovány do celého světa. Za dobu své tvorby se kromě autorství vlastních knih pravidelně věnuje rovněž překladům českých autorů do španělštiny a popularizaci české literatury v zahraničí. Na svém kontě tak má asi padesátku překladů českých autorů, ale především vlastní románovou tvorbu, která byla zatím přeložena do dvanácti jazyků, včetně např. turečtiny. Možná i proto patří mezi spisovatelčina přání moci v Turecku některou ze svých knih osobně představit. Za svá díla již sklidila Monika Zgustová mezinárodní ceny. V roce 2004 obdržela z rukou ministra zahraničí Cenu Gratias agit za šíření dobrého jména České republiky za hranicemi země. Z poslední její tvorby jsou nejvíce oblíbené dva tituly z let 2022 a 2023 „Potmě jsme se viděli lépe“ a „Překladatelka haiku“. Představení knihy a následná autogramiáda v pražské Maiselově synagóze se těšila pozornosti cca stovka hostů, kteří zaplnili v krásné atmosféře večerní synagogu. Mezi hlavními hosty byla rovněž další ze známých českých autorek – spisovatelka, novinářka a hispanistka Markéta Pilátová, která je rovněž velmi dobře známá v zahraničí mezi krajany.
S oběma českými autorkami se setkal zmocněnec Krátký již v minulých letech v zahraničí na akcích českých krajanských škol, jako tomu bylo v Londýně v květnu 2023 v případě Markéty Pilátové a v Miláně v říjnu 2024 v případě Moniky Zgustové. Právě v Miláně představovala autorka italské vydání knihy „Jsem Milena z Prahy“, publikované italským nakladatelstvím Eclipse.
Česká krásná literatura v zahraničí patří díky jejímu účinnému propojení s krajany k výrazným formám podpory české diaspory a české kultury v zahraničí. České krajanské školy spolupracují s českými spisovatelkami velmi často. Např. při poslední české prezidenské návštěvě v USA se mezi českými krajany, kteří přišli přivítat Petra Pavla v USA, objevila dnes více než devadesátiletá krajanka Eva Haňková–Neugebaurová. O ní vypráví kniha Markéty Pilátové a ilustrátorky Renáty Fučíkové „Holčička ze známky“, připomínající historii českého tříletého děvčátka v kyjovském kroji, které ztvárněné na poštovní známce z r. 1928 v náručí drží první prezident Československa T. G. Masaryk – děvčátka, které se s prezidentem T.G.M. setkalo za svůj život dvakrát a po celý svůj život zůstalo věrné ideálům prezidenta zakladatele.
Nová kniha o životě českých žen v zahraničí
V říjnu 2024 vyšla kniha Jany LeBlanc České cizinky. Výňatek z anotace: Literární dokument novinářky Jany LeBlanc a fotografky Patricie Krivanek mapuje život českých žen, které mají domov v jiné zemi světa, než se narodily. Prostřednictvím jedenácti beletrizovaných autentických výpovědí ukazuje různé zkušenosti s životem v cizích zemích. Každý příběh se snaží zlomit předsudky, které o zemích nebo o životě v cizině máme, a relativizovat klišé, která s nimi spojujeme.