![na_celou_sirku](/public/f2/2f/e7/2516859_1767545_Baccalaureat.jpg)
Maturitní zkouška z českého jazyka ve Francii
02.08.2017 / 20:00 | Aktualizováno: 19.03.2018 / 12:08
Na francouzských středních školách je možné skládat maturitní zkoušku i z českého jazyka. Níže naleznete informace, jak zkouška probíhá a jak se na ni přihlásit.
MATURITNÍ ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA VE FRANCII
V rámci maturity jsou studenti povinni složit zkoušky ze dvou moderních živých jazyků (langues vivantes, LV). Mezi LV1 patří 23 nejrozšířenějších jazyků např. angličtina, němčina, španělština, čínština, arabština atd., do LV2 jsou započítány dále regionální jazyky Francie.
Kompletní seznam jazyků a podrobnosti o maturitě viz příslušný předpis (na stránkách francouzského Ministerstva školství naleznete další obecné informace o změnách v maturitních zkouškách, ke kterým došlo v roce 2017).
Zájemci o jazyk, který není ani na jednom z těchto seznamů (tzn. i čeština - LV3, resp. langue facultative), mají v rámci všeobecné maturity možnost absolvovat navíc volitelnou písemnou zkoušku z tohoto předmětu.
Ve vybraných případech mají studenti rovněž možnost skládat písemnou zkoušku z českého jazyka jako LV1 či LV2 (jako “épreuve dérogatoire de langue maternelle de LV1 ou de LV2” nebo “épreuve obligatoire de LV1 ou de LV2 par derogation” - viz znění bodu IV. výše zmiňovaného dokumentu).
Jak zkouška vypadá?
Dvou až tříhodinová zkouška má za cíl zjistit stupeň porozumění psanému textu a úroveň vyjadřování se v psaném projevu ve volitelném moderním cizím jazyce. Zkouška se tedy skládá ze dvou částí. První část hodnotí schopnost porozumět psanému textu, druhá - schopnost písemného vyjádření.
První část
Schopnost porozumět psanému textu se hodnotí desetibodovým systémem. Vychází se ze stupně porozumění dvaceti až třicetiřádkovému textu. Text je psán v současném jazyce a může to být úryvek z novinového nebo jiného článku, zpráva, výňatek z románu apod. Musí být snadno pochopitelný uživatelům daného jazyka. Jde o originální, tedy nepřeložený text, který je v souladu se společným zaměřením programů moderních jazyků v závěrečném cyklu gymnázia.
V závislosti na povaze textu je hodnotící protokol diverzifikován a odstupňován se zaměřením na zjištění schopností maturanta:
- určit obsah nebo tematické zaměření textu;
- nalézt hlavní informace vztahující se k danému tématu nebo problematice;
- porozumět motivaci nebo reakcím osob, vypravěče nebo autora;
- porozumět propojením a závěrům argumentace;
- přeložit do francouzštiny 5 až 8 řádků textu (u volitelné zkoušky, nikoli u LV1 a LV2 par dérogation).
Druhá část
Písemný projev se hodnotí podle desetibodového systému. Maturant musí správně a srozumitelně napsat jeden nebo dva texty (minimálně 120 nebo 150 slov podle typu zkoušky), ve kterých odpoví na jednu nebo dvě otázky, které souvisí s tématem textu v předchozí části zaměřené na porozumění.
Ukázka volitelné maturitní zkoušky z češtiny je k dispozici na těchto stránkách.
Resp. obecněji pro vybrané roky: 2014, 2013 a 2012.
Kdo zkoušku zajišťuje?
Písemnou zkoušku z českého jazyka zajišťují příslušné akademické rektoráty (prostřednictvím DEC - Divisions examens et concours, (SIEC – Service interacadémique des Examens & Concours) - v Île-de-France). Samotné střední školy se organizací zkoušek nezabývají.
Kdy zkouška probíhá?
Obvykle je datum zkoušek stanoveno na konec března. Studentům přijde ke zkouškám pozvánka.
Jak se přihlásit?
Přihlášku podává student. O volitelné zkoušce z cizího jazyka se rozhoduje na podzim v rámci podání přihlášky k maturitě. Škola by měla být studentovi s přihláškou k volitelné zkoušce nápomocna.
Hodnocení
V případě, že zkouška z ČJ je volitelná, berou se v úvahu jen body překračující průměrnou hodnotu. Špatná známka nesmí studenta penalizovat. Buď získává body navíc v případě, že je jeho známka vyšší než 11, nebo žádné body nezískává.
V případě zkoušky LV1 a LV2 par dérogation se zohledňuje příslušný koeficient dané zkoušky (dva až čtyři dle Série L, ES, S, Hôtellerie, ST2S, STMG) pro výpočet celkového výsledku.
Doplňující informace
Zkouška je písemná, student si na ni tedy nepřipravuje žádné texty předem.