Apostila (před 16.2.2019)
Česká republika přistoupila dne 16. března 1999 k Úmluvě o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin ("Haagská úmluva o ověřování" z roku 1961). Země, které přistoupily k Haagské úmluvě o ověřování, ověřují dokumenty pro použití v jiné účastnické zemi pouze tzv. apostilou.
Apostila (Apostille) je příslušné ověření podle platných mezinárodních úmluv, jež se připojuje za oficiální listiny a dokumenty. Jedná se o ověření podpisu a otisku razítka na listině za účelem jejího použití v zahraničí. Upozorněte proto belgický matriční úřad, že dokument budete opatřovat apostilní doložkou, aby ho za tímto účelem podepsal pověřený úředník (zpravidla radní - échevin).
Belgický dokument, který má být opatřen apostilou je potřeba v první řadě nechat podepsat příslušným úředníkem (zpravidla radním/echevin). Apostilu na belgických listinách vystaví: Federální ministerstvo zahraničních věcí v Bruselu - Legalizační oddělení. Řada belgických matričních úřadů může zaslat dokument k opatření e-apostilou přímo – na tuto možnost se doporučujeme kvůli zjednodušení procesu informovat u příslušného matričního úředníka.
POZOR! Od května 2018 vystavuje belgické ministerstvo apostily pouze v elektronickém formátu. Elektronické apostily akceptujeme, nicméně samotnou listinu je i nadále potřeba předložit v ORIGINÁLE!!!
Český dokument, který má být opatřen apostilou je potřeba v první řadě nechat ověřit příslušným krajským úřadem. Apostilu na českých listinách následně vystaví: Ministerstvo zahraničních věcí ČR v Praze - Pracoviště ověřování dokladů
Českou apostilní doložku je možné vyřídit prostřednictvím našeho konzulárního oddělení (doba vyřízení je cca 4-6 týdnů).
Apostilované listiny je dále potřeba nechat opatřit úředním překladem.
POZOR!!!
Dnem 16. února 2019 nabývá účinnosti Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1191 ze dne 6. července 2016 o podpoře volného pohybu občanů zjednodušením požadavků na předkládání některých veřejných listin v Evropské unii a o změně nařízení (EU) č. 1024/2012 (dále jen „nařízení o veřejných listinách“).
Nařízení o veřejných listinách přináší dva základní okruhy změn v oblasti oběhu výše uvedených veřejných listin v rámci Evropské unie:
I. Odstranění požadavku na vyšší ověření těchto listin, jakož i na ověření apostilní doložkou (dle Úmluvy o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin – tzv. Haagskou úmluvou o apostile). Veřejné listiny, na které se nařízení o veřejných listinách vztahuje, vydané v některém ze členských států EU, včetně jejich (prvních) ověřených kopií či elektronických verzí, budou po nabytí účinnosti citovaného nařízení v rámci Evropské unie předkládány bez nutnosti ověření apostilou.
II . Zavedení vícejazyčných standardních formulářů u nejčastěji používaných typů veřejných listin. Ty mají za účel minimalizovat požadavky na pořizování úředních překladů veřejných listin. Tyto vícejazyčné standardní formuláře nebudou vydávány automaticky, nýbrž pouze na žádost oprávněné osoby.