
Krajané slavili Mikuláše
22.12.2010 / 13:57 | Aktualizováno: 11.11.2011 / 09:31
(Archivní článek, platnost skončena 23.12.2011 / 01:00.)
Krajané letos uspořádali mikulášské oslavy hned na několika místech v Srbsku.
Letos se díky finanční pomoci nově vytvořené České národní rady, respektive republici Srbsko, oslava Mikuláše konala ve spolupráci čtyř obcí a to: Bele Crkve, Gaje, Kruščice a Češkog sela, a centralní dění bylo v obci Kruščica. V bývalém Českém domě (kdysi znárodněném) v Bělehradě, Česká beseda Bělehrad organizovala oslavu Mikuláše pro české děti z Bělehradu. Snažili jsme se o to, aby přibližně stovka dětí byla spokojena a z oslavy odešli z rozzářenou tváří.
Oslavy v Kruščici se zůčastnili předseda České národní rady pan Štefan Klepáček se svými spolupracovníky, předseda Okresního národního výboru Bela Crkva pan Irović Šiman, hosté z Německé národní rady, sdružení Rumunů a jiní. Na začátku oslavy všechny pozdravil pan Josef Irović, předseda České besedy Kruščica, a potom nám děti předvedli svůj program, který s nimi nacvičila učitelka češtiny paní Markéta Světlíková Děti nám ukázali jak se s pomocí zpěvu a tance učí český jazyk a zvyky, program byl pěkný, všem se moc líbil. Každé dítě od Mikuláše dostalo tradiční dárek kde kromě pamlsků byli i CD s českými dětskými písničkami, brožura o tom jak se Mikuláš slaví v Praze, kterou dětem věnovala Česká beseda z Bělehradu.
Oslavu v Bělehradě zahájil předseda České besedy Bělehrad pan Vuk Petrović, který pozdravil všechny přítomné a v krátkosti dětem vysvětlil kdo byl vlastně sv. Mikuláš. Také jim vyřídil pozdravy od dětí z Kruščice, Bele Crkve, Češkog sela a Gaje. Děti kromě pamlsků dostaly brožuru o tom, jak se Mikuláš slaví v Praze, českou pohádku 'Zvířátka a Petrovští v srbštině a češtině (s malým slovníčkem nejdůležitějších výrazů) a omalovánky.
Děti v Bělehradě nám samozřejmě také připravili malou besídku. Anika Goldner, členka dětské filharmonie, zahrála na houslích Potpuri a Perpetum mobile, její bratr Dimitrije Goldner recitoval básničku od Duška Radoviće Fotbalista. Mladá umělkyně Miroslava Bodor na lesním rohu zahrála dvě kratší skladby českého skladatele Jiřího Mindla Starý voják vzpomíná a Veselý chasník. Paní Jarmila Laníková nám přečetla povídku Jiřího Stránského Když se Kája stala andělem v překladu paní Zorice Ilić.
Mikulaš si trochu popovídal s dětmi a potom jim nadělil punčochy s pamlsky, ovocem a dárky. Připraveno bylo bohaté pohoštění pro děti (pro dospělé bylo i něco ostřejšího) a dětské zpívánky z CD. Mikuláše jsme zkrátka oslavili v příjemné a veselé atmosféře.
Česká národní rada doufá, že spokojené tváře, jak dětí, tak i všech přítomných, potvrdili, že jsme na správné cestě zachovaní etnokulturních tradic Čechů v Srbsku, i když některé rodiny do Srbska přišly už před dvě stě lety.
Text: Ljiljana Stehlíková a Vuk Petrović, překlad: Vera Jović