ověřování a apostila
Konzulární oddělení Generálního konzulátu České republiky v Miláně provádí ověřování podpisů a kopií listin určených k použití v České republice a poskytuje informace o vyšším ověření (apostile) veřejných listin mezi Českou republikou a Itálií.
Ověřování podpisu a kopie
Na konzulárním oddělení lze požádat o:
- ověření pravosti podpisu (legalizaci),
- ověření shody kopie s předloženou listinou (vidimaci).
Ověření provedená zastupitelským úřadem České republiky jsou určena k použití v České republice (ověřovací doložky jsou vyhotovovány v českém jazyce).
Ověření podpisu (legalizace)
K ověření podpisu je nezbytná osobní přítomnost žadatele. Je nutné předložit platný doklad totožnosti (cestovní pas nebo občanský průkaz) a dokument podepsat před konzulárním pracovníkem, případně uznat podpis na listině za vlastní. Správní poplatek se hradí dle aktuálního sazebníku.
Ověření kopie (vidimace)
K ověření kopie je třeba předložit originál listiny a její kopii. Správní poplatek se hradí dle aktuálního sazebníku.
Zastupitelský úřad nemůže ověřit kopii cestovního dokladu, občanského průkazu, řidičského průkazu ani jiných dokumentů, jejichž jedinečnost nelze ověřenou kopií nahradit. Ověření nelze provést ani u listin opatřených plastickým textem nebo plastickým razítkem.
Apostila (vyšší ověření veřejných listin)
Apostila je zvláštní forma vyššího ověření, kterou se potvrzuje pravost podpisu a otisku razítka na veřejné listině za účelem jejího použití v zahraničí. Česká republika i Itálie jsou smluvními státy Haagské úmluvy o apostile.
Apostilu na české veřejné listiny vyznačuje příslušný orgán v České republice (zejména Ministerstvo zahraničních věcí ČR nebo Ministerstvo spravedlnosti ČR dle typu listiny). Generální konzulát v Miláně apostilu nevydává, může však poskytnout základní informace o postupu jejího zajištění.
Veřejné listiny v rámci Evropské unie (nařízení (EU) 2016/1191)
Dne 16. února 2019 nabylo účinnosti Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1191 o podpoře volného pohybu občanů zjednodušením požadavků na předkládání některých veřejných listin v Evropské unii.
Nařízení přineslo dvě zásadní změny při předkládání vybraných veřejných listin mezi členskými státy EU, tedy i mezi Českou republikou a Itálií:
- Zrušení požadavku na apostilu u stanovených kategorií veřejných listin.
- Zavedení vícejazyčných standardních formulářů, které mohou v určitých případech nahradit úřední překlad.
Osvobození od apostily se týká zejména veřejných listin osvědčujících skutečnosti jako např.:
- narození,
- uzavření manželství,
- úmrtí,
- rozvod,
- registrované partnerství,
- rodičovství nebo osvojení,
- bydliště,
- státní příslušnost,
- neexistenci záznamu v rejstříku trestů.
V praxi to znamená, že většina českých a italských matričních dokladů určených k použití v jiném členském státě EU již nevyžaduje apostilu, pokud spadají do působnosti uvedeného nařízení.
Vícejazyčný standardní formulář se vydává na žádost u příslušného orgánu, který veřejnou listinu vystavil, a připojuje se k dané listině. Formulář nenahrazuje samotnou veřejnou listinu a nelze jej vydat samostatně.
Upozorňujeme, že nařízení se vztahuje pouze na veřejné listiny vydané orgány členských států EU a určené k použití v jiném členském státě EU. Listiny soukromé povahy do jeho působnosti nespadají.
V případě nejasností doporučujeme předem ověřit požadavky orgánu, kterému bude listina předkládána, případně kontaktovat konzulární oddělení Generálního konzulátu České republiky v Miláně.
