česky  english 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo Facebook logo

Uznávání vzdělání

Uznávání diplomů, kvalifikací nebo částí studijních programů jedné (domácí nebo cizí) vzdělávací instituce jinou vzdělávací institucí závisí na mnoha faktorech. Tento článek dává doporučení k přípravě dokumentů vydávaných školami.

 

Dokumenty k uznávání vzdělání mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými

  1. Dokumenty k uznání českého vzdělání v USA

a) Základní, střední a vyšší odborné vzdělání (legalizace)

Pro použití českých školních dokladů v zahraničí (např. pro přijetí ke studiu v USA) je nutné provést tzv. legalizaci (získat apostilní doložku):

  1. Navštivte Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT) s originály nebo notářsky ověřenými kopiemi dokladů (např. vysvědčení, výuční list, maturitní vysvědčení).
  2. Uhraďte správní poplatek za první stupeň ověření.
  3. Poté je třeba dokumenty ověřit ve druhém stupni na Ministerstvu zahraničních věcí (MZV) – konzulární odbor / legalizace.

Poznámka: Maturitní vysvědčení z ČR je obecně uznáváno jako doklad opravňující k přijetí na vysokou školu v zahraničí, včetně USA.

b) Vysokoškolské vzdělání (legalizace)

Postup je obdobný:

  1. Navštivte MŠMT – odbor vysokého školství s originály nebo notářsky ověřenými kopiemi diplomu a dodatku k diplomu.
  2. Uhraďte správní poplatek.
  3. Následuje ověření na MZV.

2. Uznání amerického vzdělání v České republice

a) Základní, střední a vyšší odborné vzdělání (nostrifikace)

Tento proces spadá do kompetence krajských úřadů (odbor školství), v Praze pak Magistrátu hl. m. Prahy. Pro nostrifikaci je třeba doložit:

  • závěrečný doklad (např. transcript, diploma),
  • učební plán (curriculum),
  • apostilu (viz níže),
  • ověřený překlad do češtiny.

Nostrifikace se týká pouze uceleného vzdělání, nikoli jednotlivých ročníků.

b) Vysokoškolské vzdělání (nostrifikace)

O uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání je třeba požádat vysokou školu v ČR, která nabízí obdobný studijní program. Postup se řídí § 89 a § 90 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách.

Potřebné informace a formuláře jsou dostupné na webu MŠMT: Brožura o uznávání vzdělání 

1

.


3. Postup ověření amerických dokladů pro použití v ČR

  1. Notářské ověření podpisu školního úředníka na originálu dokladu (např. transcript, diploma).
  2. Apostila (Apostille) – vystavuje ji úřad státu USA, kde byl dokument vydán (obvykle Secretary of State).
  3. Překlad do češtiny – buď soudním tlumočníkem, nebo vlastním překladem ověřeným v ČR.
  4. Nostrifikace – podání žádosti na příslušném úřadě v ČR.

4. Doporučení pro americké školy

Pro zjednodušení komunikace s americkou školou můžete využít následující doporučený postup:

Pro vysoké školy:

  • Získat oficiální kopii diplomu a transkriptu od registrátora.
  • Nechat dokument notářsky ověřit.
  • Zajistit apostilu od příslušného státního úřadu.

Pro základní a střední školy:

  • Získat transcript s razítkem školy a podpisem ředitele.
  • Nechat dokument ověřit nadřízeným školským úřadem (např. County Board of Education).
  • Zajistit apostilu.

Poznámka: Od roku 1983 americké ambasády a konzuláty již neověřují akademické dokumenty. Tento proces je plně decentralizován na úrovni jednotlivých států USA.