Ověření překladu
04.03.2021 / 16:15 | Aktualizováno: 02.03.2023 / 10:14
Evidenci znalců a tlumočníků vede Ministerstvo spravedlnosti ČR.
Oprávnění zastupitelských úřadu (a honorárních konzulátů) pořizovat překlady a ověřovat správnost pořízených či předložených překladů veřejné listiny vyplývá z ustanovení par. 18 odst. 3 písm. e) a odst. 5 zákona č. 150/2017 Sb., o zahraniční službě (zákon o zahraniční službě). Provádění ověření správnosti překladu veřejné listiny je dále upraveno vyhláškou č. 187/2017 Sb., o provádění ověřovací činnosti zastupitelským úřadem a o podrobnějších podmínkách pro složení zkoušky k provádění ověřovací činnosti. Oba předpisy vstoupily v účinnost 1.7.2017.
Úplný seznam soudních tlumočníků z/do hebrejského jazyka naleznete na webové stránce Ministerstva spravedlnosti www.justice.cz - odkaz „Znalci a tlumočníci“
Seznam překladatelů z/do hebrejského jazyka, kteří požádali o zveřejnění svých údajů na webové stránce ZÚ Tel Aviv, naleznete v tabulce níže.
Jméno |
Tel. číslo |
|
Adresa |
|
ADAMOVÁ EVA |
|
Koulova 1568/3, Praha 6, 160 00 |
||
DUNAJEVSKÁ JUDITA |
|
|
||
HRON DAVID |
+420 605 063 813, |
Baltská 569/4, 460 14 Liberec 14 |
||
ROZOV MICHAELA |
+972 54 7525243 +972 36911066 |
Eliášova 48, Praha 6, 16000 |
||
SLÁMOVÁ MARKÉTA |
+420 731 111 605 |
Mimoňská 637/16, Praha 9, 190 00 |
||
SOLEH TEWFIQ |
|
|
||
ŠESTÁKOVÁ MAGDA |
+420 776 146 323 |
|
Veřejné listiny, které budou v ČR použity při řízení vedeného podle školského zákona (diplomy, vysvědčení atd), jsou akceptovány orgány v ČR s účinností od 1. října 2020 s jakýmkoliv úředním překladem, tj. vč. překladu provedeného či ověřeného zastupitelským úřadem, tj. nejen překladem provedeným či ověřeným tlumočníkem zapsaným v České republice do seznamu znalců a tlumočníků (a to v souladu s upraveným zněním par. 108 odst. 4 školského zákona č. 561/2004 Sb. o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), který sjednocuje pravidla pro uznání školských dokumentů s pravidly pro uznání zahraničního vysokošlkolského vzdělání podle par. 90 odst. 2 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách).
Honorární konzuláty ČR v Izraeli agendu ověřování překladů nevykonávají.