Ověření překladu
26.02.2013 / 18:30 | Aktualizováno: 31.12.2024 / 12:28
K ověření překladu je nutné si předem sjednat termín telefonicky 089/95837231 (volejte mezi 14-16:00 hod.) nebo mailem munich.consulate@mzv.gov.cz
Cizozemské doklady musí být pro použití v České republice úředně přeloženy do českého jazyka. Pokud je na cizozemském dokladu i apostilní doložka ("Apostille"), musí i tato být přeložena.
Za ověření se vybírá správní poplatek v hotovosti, nebo platební kartou (jeho výše je závislá na kurzu mezi CZK a EUR).
Pokud jsou v překladu nalezeny nepřesnosti / chyby, nemůže být překlad ověřen. Pracovník zastupitelského úřadu může ověření překladu též odmítnout, pokud neovládá v dostatečné míře cizí jazyk.
Z časových i finančních důvodů je tedy zpravidla pro žadatele výhodnější, zadat úřední překlad úřednímu překladateli, registrovanému u soudu v České republice, neboť jím vyhotovený překlad je úřady v ČR uznáván a nemusí být zastupitelským úřadem v zahraničí ověřen - více v kapitole "Seznam překladatelů a tlumočníků". Žadatel si může vybrat jakýkoli z výše uvedených způsobů překladu u úředního překladatele dle vlastního výběru.