česky  english  中文 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

Čína: riziko nákazy koronavirem neznámého původu (aktualizováno 5.2.2020)

Ministerstvo zahraničních věcí ČR upozorňuje, že v souvislosti s šířením koronaviru (2019-nCoV) rozhodla vláda ČR o ukončení přímých letů mezi Českem a Čínou s platností od 9. února 2020 na dobu neurčitou. Vzhledem k tomuto opatření, jakož i preventivním opatřením ze strany čínských úřadů doporučuje MZV ČR cestovat do Číny jen v nezbytně nutných případech. V případě, že se v Číně zdržujete a zamýšlíte odcestovat, MZV ČR doporučuje zvážit odcestování ze země v co nejkratší době, než budou zavedena další možná restriktivní opatření.

Opatření jsou nadále rozšiřována a mají dopad i na vnitrostátní a mezinárodní leteckou přepravu. Některé letecké společnosti redukují nebo zcela ruší lety do Číny, zrušeny mohou být i lety tranzitní přes čínská letiště. MZV doporučuje před cestou ověřit u letecké společnosti, zda nedojde ke zrušení návazných letů, popř. doporučujeme let změnit a využít jiných tranzitních letišť v Asii.

Čínské úřady přistoupily za účelem karantény v souvislosti s nárůstem počtu osob nakažených koronavirem k uzavření či omezení dopravy a dalším opatřením v provincii Hubei a v posledních dnech také v provincii Zhejiang. Do těchto dvou provincií MZV doporučuje necestovat vůbec.

 K 27.1.2020 čínské úřady vyhlásily první stupeň ohrožení veřejného zdraví ve všech provinciích a správních oblastech.

V rámci opatření dochází v některých případech k rušení vnitrostátních, ale i mezinárodních letů. Dále vzhledem ke zdravotním kontrolám na letištích (především měření teploty), v jejichž důsledku může v případě zdravotních obtíží dojít k vyloučení cestujícího z přepravy a jeho preventivnímu umístění do karantény, dochází ke zpoždění letů vč. tranzitu přes ČLR.


V případě, že se již nacházíte v Číně, doporučujeme dbát zvýšené opatrnosti, zvýšené hygieny, nezdržovat se v místech s velkou koncentrací osob, nenavštěvovat tržnice a používat preventivně respirátory, případně ústní roušky.

Žádáme české občany, pokud se nacházejí v provincii Hubei nebo Zhejiang, aby kontaktovali Velvyslanectví ČR v Pekingu, resp. Generální konzulát ČR v Šanghaji.


Na webových stránkách ZÚ Peking naleznete orientační přehled o dočasně zrušených leteckých spojeních a kontakty na letecké společnosti.

Informace o vývoji situace šíření koronaviru naleznete na webových stránkách

Ministerstvo zahraničních věcí ČR doporučuje všem cestovatelům registraci v aplikaci DROZD.

V případě nouze kontaktujte nouzovou linku:

  • Generálního konzulátu ČR v Šanghaji +86-139-1887-3144 (Šanghaj a provincie Jiangu, Zhejiang a Anhui)
  • Generálního konzulátu ČR v Chengdu +86-156-8099-8104 (Chongqing a provincie Sichuan, Guizhou, Yunnan, Guangxi)
  • Velvyslanectví ČR v Pekingu +86-139-1175-2207 (Peking a ostatní čínské provincie)
  • Generální konzulát Hongkong +852-915-272-46

V případech podezření na nebo potvrzeného onemocnění koronavirem, jsou pro Šanghaj určeny tyto nemocniční zařízení:

  • A) Vyšetření při podezření z onemocnění:
PRO DOSPĚLÉ
Jméno nemocnice Adresa
Huashan Hospital
(复旦大学附属华山医院)
12 Middle Wulumuqi Road (乌鲁木齐中路12号)
Zhongshan Hospital 
(复旦大学附属中山医院)
180 Fenglin Road / 1609 Xietu Road (枫林路180号/斜土路1609号)
Ruijin Hospital 
(上海交通大学医学院附属瑞金医院)
197 Ruijin Er Road (瑞金二路197 号)
Shanghai General Hospital  
(上海市第一人民医院)
85 Wujin Road (武进路85号)
Renji Hospital (East) 
(上海交通大学医学院附属仁济医院东方)
160 Pujian Road (浦建路160号)
   
PRO DĚTI
Jméno nemocnice Adresa
Children's Hospital of Fudan University
(复旦大学附属儿科医院)
399 Wanyuan Road (万源路399号)
Shanghai Children's Medical Center
(上海儿童医学中心)
1678 Dongfang Road (东方路1678号)

 

  • B) Při potvrzeném onemocnění:
PRO DOSPĚLÉ
Jméno nemocnice Adresa

Shanghai Public Health Clinical Center
(上海市公共卫生临床中心)

2901 Caolang Road (漕廊公路2901号)
   
PRO DĚTI
Jméno nemocnice Adresa
Children's Hospital of Fudan University
(复旦大学附属儿科医院)
399 Wanyuan Road (万源路399号)