Čína: riziko nákazy koronavirem neznámého původu (aktualizováno 5.2.2020)
03.02.2020 / 16:22 | Aktualizováno: 05.05.2020 / 06:36
Ministerstvo zahraničních věcí ČR upozorňuje, že v souvislosti s šířením koronaviru (2019-nCoV) rozhodla vláda ČR o ukončení přímých letů mezi Českem a Čínou s platností od 9. února 2020 na dobu neurčitou. Vzhledem k tomuto opatření, jakož i preventivním opatřením ze strany čínských úřadů doporučuje MZV ČR cestovat do Číny jen v nezbytně nutných případech. V případě, že se v Číně zdržujete a zamýšlíte odcestovat, MZV ČR doporučuje zvážit odcestování ze země v co nejkratší době, než budou zavedena další možná restriktivní opatření.
Opatření jsou nadále rozšiřována a mají dopad i na vnitrostátní a mezinárodní leteckou přepravu. Některé letecké společnosti redukují nebo zcela ruší lety do Číny, zrušeny mohou být i lety tranzitní přes čínská letiště. MZV doporučuje před cestou ověřit u letecké společnosti, zda nedojde ke zrušení návazných letů, popř. doporučujeme let změnit a využít jiných tranzitních letišť v Asii.
Čínské úřady přistoupily za účelem karantény v souvislosti s nárůstem počtu osob nakažených koronavirem k uzavření či omezení dopravy a dalším opatřením v provincii Hubei a v posledních dnech také v provincii Zhejiang. Do těchto dvou provincií MZV doporučuje necestovat vůbec.
K 27.1.2020 čínské úřady vyhlásily první stupeň ohrožení veřejného zdraví ve všech provinciích a správních oblastech.
V rámci opatření dochází v některých případech k rušení vnitrostátních, ale i mezinárodních letů. Dále vzhledem ke zdravotním kontrolám na letištích (především měření teploty), v jejichž důsledku může v případě zdravotních obtíží dojít k vyloučení cestujícího z přepravy a jeho preventivnímu umístění do karantény, dochází ke zpoždění letů vč. tranzitu přes ČLR.
V případě, že se již nacházíte v Číně, doporučujeme dbát zvýšené opatrnosti, zvýšené hygieny, nezdržovat se v místech s velkou koncentrací osob, nenavštěvovat tržnice a používat preventivně respirátory, případně ústní roušky.
Žádáme české občany, pokud se nacházejí v provincii Hubei nebo Zhejiang, aby kontaktovali Velvyslanectví ČR v Pekingu, resp. Generální konzulát ČR v Šanghaji.
Na webových stránkách ZÚ Peking naleznete orientační přehled o dočasně zrušených leteckých spojeních a kontakty na letecké společnosti.
Informace o vývoji situace šíření koronaviru naleznete na webových stránkách
- Světové zdravotnické organizace (WHO) www.who.int a https://www.who.int/westernpacific/emergencies/novel-coronavirus;
- Evropského centra pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC): www.ecdc.europa.eu a https://www.ecdc.europa.eu/en/novel-coronavirus-china; a
- Státního ústavu zdraví: http://www.szu.cz/
Ministerstvo zahraničních věcí ČR doporučuje všem cestovatelům registraci v aplikaci DROZD.
V případě nouze kontaktujte nouzovou linku:
- Generálního konzulátu ČR v Šanghaji +86-139-1887-3144 (Šanghaj a provincie Jiangu, Zhejiang a Anhui)
- Generálního konzulátu ČR v Chengdu +86-156-8099-8104 (Chongqing a provincie Sichuan, Guizhou, Yunnan, Guangxi)
- Velvyslanectví ČR v Pekingu +86-139-1175-2207 (Peking a ostatní čínské provincie)
- Generální konzulát Hongkong +852-915-272-46
V případech podezření na nebo potvrzeného onemocnění koronavirem, jsou pro Šanghaj určeny tyto nemocniční zařízení:
- A) Vyšetření při podezření z onemocnění:
PRO DOSPĚLÉ | |
Jméno nemocnice | Adresa |
Huashan Hospital (复旦大学附属华山医院) |
12 Middle Wulumuqi Road (乌鲁木齐中路12号) |
Zhongshan Hospital (复旦大学附属中山医院) |
180 Fenglin Road / 1609 Xietu Road (枫林路180号/斜土路1609号) |
Ruijin Hospital (上海交通大学医学院附属瑞金医院) |
197 Ruijin Er Road (瑞金二路197 号) |
Shanghai General Hospital (上海市第一人民医院) |
85 Wujin Road (武进路85号) |
Renji Hospital (East) (上海交通大学医学院附属仁济医院东方) |
160 Pujian Road (浦建路160号) |
PRO DĚTI | |
Jméno nemocnice | Adresa |
Children's Hospital of Fudan University (复旦大学附属儿科医院) |
399 Wanyuan Road (万源路399号) |
Shanghai Children's Medical Center (上海儿童医学中心) |
1678 Dongfang Road (东方路1678号) |
- B) Při potvrzeném onemocnění:
PRO DOSPĚLÉ | |
Jméno nemocnice | Adresa |
Shanghai Public Health Clinical Center |
2901 Caolang Road (漕廊公路2901号) |
PRO DĚTI | |
Jméno nemocnice | Adresa |
Children's Hospital of Fudan University (复旦大学附属儿科医院) |
399 Wanyuan Road (万源路399号) |