česky  english 

rozšířené vyhledávání
na_celou_sirku
Foto: ČŠO
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo X logo Facebook logo

Vyhlášení vítězů překladatelské soutěže "Hrajeme si s češtinou"

Velvyslanectví ve spolupráci s Českou školou Ottawa vyhlásily v únoru 1. ročník překladatelské soutěže pro české školy v Kanadě. Dne 20. května byli na velvyslanectví slavnostně vyhlášeni její vítězové.

Soutěž byla určena všem českým školám v Kanadě, jejich studentům, absolventům a příznivcům kanadských českých škol. Prostřednictvím soutěže jsme chtěli studenty seznámit se zajímavými díly české literatury, užít si spolu s nimi radosti z práce s literárním textem a v neposlední řadě dosáhnout užší spolupráce mezi českými školami v Kanadě.

Do prvního ročníku soutěže byly vybrány úryvky jak z klasických autorů (Karel Čapek, Jan Skácel, Zdena Salivarová), tak autorů moderních (Halina Pawlowská, Lucie Lomová, Petr Horáček). Účastníci soutěže měli za úkol přeložit do angličtiny nebo do francouzštiny krátký úryvek z vybraného díla.

Soutěžilo se v následujících kategoriích:

5-8 let: Petr Horáček, Papuchalk Petr

9-13 let: Lucie Lomová, Příšera

14-18 let: Zdena Salivarová, Nebe, peklo, ráj

Dospělí začátečníci: Halina Pawlowská, Podzim

Dospělí pokročilí: Karel Čapek, Zahradníkův rok: Březen, Podzim

Básníci: Jan Skácel, básně Sonet jako talisman. Prosby.

Soutěžící měli za úkol zaslat své překlady do 17. dubna. Porota, složená ze 6 zástupců českých škol, kteří projevili o účast v ní zájem, a zástupce velvyslanectví, hodnotila zaslané příspěvky do 8. května. Porotě předsedala ředitelka České školy Ottawa Jaroslava Baconová. Obdrželi jsme celkem 26 překladů a máme velkou radost, že se soutěže zúčastnily téměř všechny kanadské školy - Česká škola Calgary, Česká škola Edmonton, Česká škola Montreal, česká třída z Kitcheneru, spolek Beseda z Montrealu, Česká škola Ottawa.

Absolutním vítězem soutěže se stala Sarah Kaderabek za svůj překlad básní Jana Skácela.

Vítězi v jednotlivých kategoriích jsou:

Žáci od 5 do 8 let, překlad do angličtiny: Annick Moquin

Žáci od 9 do 13 let, překlad do francouzštiny: Marek Chouinard

Žáci od 9 do 13 let, překlad do angličtiny: Olive Stefanik

Studenti od 14 do 18 let, překlad do angličtiny: Samantha Eliška Beneš

Studenti od 14 do 18 let, překlad do francouzštiny: Karel Chouinard

Dospělí studenti začátečníci, překlad do angličtiny: Karin Blundell

Dospělí studenti začátečníci, překlad do francouzštiny: Ema Kwasniakova Ribes

Dospělí pokročilí studenti, překlad do angličtiny: Jacinthe Roberge Binovec

Básnický překlad: překlad do angličtiny: Sarah Kaderabek

V sobotu dne 20. května se na Velvyslanectví ČR v Ottawě konalo slavnostní vyhlášení vítězů soutěže. Velvyslanec ČR v Kanadě Bořek Lizec předal vítězům soutěže diplomy a ceny. Diplomem a knihou byli oceněni všichni účastníci soutěže a při jejich předání předsedkyně poroty a ředitelka České školy Jaroslava Baconová krátce překlad soutěžících ohodnotila. Všem účastnícím se českým školám bylo zároveň předáno poděkování za účast v soutěži. Předání diplomů bylo možné sledovat rovněž on-line prostřednictvím platformy Zoom, aby se jej mohly zúčastnit i české školy ze vzdálených kanadských provincií. Absolutní vítězka soutěže pro všechny zúčastněné přednesla svůj vítězný překlad básně Jana Skácela "Sonet jako talisman".

Děkujeme všem žákům, studentům a učitelům za účast v soutěži a vítězům gratulujeme!

Galerie


Hrajeme si s češtinou