español  česky 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo X logo Facebook logo

Překladatelka Clara Janés obdržela cenu Gratias agit

Španělská překladatelka Clara Janés obdržela dne 23. 7. 2017 ocenění Gratias agit. Cena je udělována krajanům a přátelům České republiky, kteří svou činností prohlubují zájem o tuto zemi a přispívají k šíření jejího dobrého jména ve světě.

Clara Janés se významným způsobem zasloužila o zpřístupnění české poezie ve Španělsku a španělsky mluvících zemích. Do španělštiny přeložila téměř padesát děl českých básníků a prozaiků. Podařilo se jí přeložit téměř celé dílo Vladimíra Holana, překládala též Seiferta, Halase, Ortena, Nezvala, Máchu, z prozaiků pak Nerudu, Durycha, bratry Čapkovy, Havla, Hrabala či Klímu. Publikovala rovněž dlouhou řadu článků o české poezii.

Zásadním impulsem pro překládání české literatury se pro Claru Janés stal její osudový umělecký a osobní vztah s básníkem Vladimírem Holanem. V jednatřiceti letech ji doslova uchvátil španělský překlad Holanovy Noci s Hamletem. Tento zážitek vedl k rozhodnutí poznat českého básníka osobně. Navázala s ním písemný a od roku 1975 i osobní kontakt. Toto setkání obou umělců postupně otevřelo Claře Janés cestu nejen k celku Holanova díla, ale i k českému jazyku a dlouhé řadě dalších českých autorů, jejichž díla postupně přeložila do španělštiny.

V letošním roce ocenil ministr zahraničních věcí Lubomír Zaorálek celkem 15 lidí. Mezi laureáty jsou bohemisté, překladatelé, vědci, podnikatelé, umělci, spisovatelé, pedagogové a sportovci. Cenou je vedle diplomu symbolický křišťálový globus od akademického malíře Zdeňka Petra.

Slavnostní udělení ceny Gratias agit 2017