na_celou_sirku
Foto: © Jan Faber

Česká infuze s překladatelkou Annou Kareninovou

Ve čtvrtek 27.3. v Lucemburku vystoupí v rámci cyklu „Česká infuze“ přední česká filmová a literární překladatelka Anna Kareninová. Pokud se chcete dozvědět více o literárním a filmovém překladu, současnosti a budoucnosti překladatelského řemesla a setkat se s jednou z nejvýraznějších tváří českého uměleckého překladu posledních dekád, jste srdečně zváni.

Anna Kareninová přeložila nespočet knih řady významných autorů, a to zejména z francouzštiny (mj. M. KunderaL.-F. Céline, A. Ernauxová, G. Apollinaire). Překládá ale také z angličtiny (E. Pound) a italštiny. Dlouhodobě se věnuje rovněž filmovému překladu a je podepsána pod více než stovkou českojazyčných verzí světově proslulých filmů. Kromě toho se soustavně zabývá tvorbou literárních pořadů pro rozhlas.

Anna Kareninová je nositelkou řady ocenění mj. Magnesia Litera za překlad, ceny Jednoty tlumočníků a překladatelů, ceny Revolver RevueStátní ceny za překladatelské dílo, ceny FITES za celoživotní mistrovství v dabingu a je nositelkou titulu Rytíř Řádu umění a literatury (Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres).