Česká kultura v Korejské republice v roce 2013
14.02.2014 / 08:10 | Aktualizováno: 18.08.2023 / 18:04
Tato zpráva se snaží zmapovat nejen kulturní a propagační aktivity organizované Velvyslanectvím České republiky v Korejské republice, či se na nich podílející, ale také ty akce realizované nově vzniklým Českým centrem Soul a zastoupením agentury CzechTourism, resp. jiných českých subjektů. Smyslem zprávy je vytvořit co nejúplnější přehled (byť je jisté, že některé akce proběhly bez našeho vědomí) o tom, jak se prezentovala Česká republika a česká kultura na jihu Korejského poloostrova v roce 2013. Tato zpráva naopak nepokrývá další s kulturou více či méně spojené aktivity – branding, veřejnou diplomacii a PR Česka a propagační aktivity zastupitelského úřadu v Soulu a dalších (nejen českých) subjektů v oblasti ekonomické, turistické a kulturní. Neobsahuje také informace o mediálním pokrytí českých kulturních akcí.
Korejská republika (KR) je dnes jedním z největších odběratelů české kultury na světě a dozajista v Asii a jen v loňském roce se v KR konalo na padesát českých kulturně propagačních akcí. Postavení Česka jako romantické turistické destinace a současně jednoho z kulturních center světa se ve vnímání Korejců dále upevnilo i otevřením efektivního zastoupení Czech Tourism v Soulu (léto 2013). Po devíti letech od zahájení pravidelné letecké linky KoreanAir mezi Inčchonem a Prahou je přímý let provozován každý den, neboť od července 2013 zahájily lety 3x týdně i České aerolinie a i díky tomuto rozšíření kapacit počet korejských turistů podle předběžných čísel překonal 150 tisíc ročně. Praha zůstává dále oblíbeným cílem korejských filmařů a lidí od reklamy a image našeho hlavního města tak přitahuje i na další české aktivity.
Rok 2013 znamenal v oblasti kulturní prezentace zásadní kvalitativní změnu, neboť MZV po pěti letech snažení Velvyslanectví ČR v KR (dále ZÚ Soul) zřídilo tzv. „lehkou“ verzi Českého centra v Soulu (otevřeno v dubnu 2013 a navazuje na tzv. České infocentrum v Soulu, jež zahájilo svou činnost plně v režii ZÚ Soul v říjnu 2009, první návrh vznikl na přelomu let 2007/8). Lze očekávat, že v roce 2015 by mohlo být v Praze zřízeno taktéž oficiální Korejské kulturní centrum. Jako základ těchto aktivit bylo v září 2013 za účasti velvyslanců KR v ČR Mun Ha-jonga a ČR v KR Jaroslava Olši, jr. v Praze ustaveno Česko-korejské kulturní forum, neformální sdružení osob majících zájem o prohlubování spolupráce mezi oběma zeměmi.
Nejvýznamnějšími českými kulturními akcemi v KR v roce 2013 byla trojice velkých výstav. Od ledna do dubna v nejrenomovanějším prostoru bývalého císařského paláce patřícího National Museum of Contemporary Art se představil výběr 107 děl české moderny ze sbírek Národní galerie z první poloviny 20. století pod názvem „Memory of Landscape I Have Never Seen“. Jednalo se o historicky první takto rozsáhlou výstavu moderního českého výtvarného umění v Korejské republice a největší prezentaci děl ze sbírek Národní galerie v zahraničí po roce 2000. Díla Kupky, Špály, Filly, Zrzavého, Čapka, Toyen a dalších si přišlo prohlédnout na 70 tisíc návštěvníků. ZÚ Soul v průběhu výstavy zorganizoval několik doprovodných akcí pro hlavní obchodní a kulturní partnery, v jejichž rámci velvyslanec ČR Jaroslav Olša, jr. výstavou hosty prováděl. ZÚ Soul se na přípravě výstavy podílel od vzniku ideje před třemi lety a zásadním způsobem přispěl k její finální realizaci. Do akce zapojil některé sponzory, především leteckou společnost Korean Air atd. K výstavě vyšly dvě verze katalogu.
Druhou největší akcí, co do návštěvnosti nejúspěšnější, byla pak výstava „Art Nouveau and Utopia“ složená z více než dvou stovek děl Alfronse Muchy ze sbírek rodiny A. Muchy, která proběhla v Hangaram Art Museum v Seoul Art Centre od července do září 2013. Navštívilo ji přes 100 tisíc návštěvníků, ZÚ Soul do jejích příprav zapojilo jako sponzory ČSA a CzechTourism. Další verze výstavy se do KR vrátí v roce 2015, kdy bude kromě Soulu představena v ještě dalších městech. K výstavě vyšel rozsáhlý katalog.
ZÚ se od konce roku 2010 podílel na přípravě velké retrospektivy fotografického díla Jana Saudka. Více než 150 fotografií započalo svou roční pouť po Korejské republice výstavou v květnu 2012 v Soulu, v roce 2013 se konaly výstavy v Kwangdžu (Gwangju) a Pusanu (Busan), malý výběr z této výstavy se pak na závěr představil v Českém centru Soul pod názvem „Good-bye Jan“. K výstavě vyšly v průběhu jejího 14-mesíčního putování po Koreji tři verze katalogu.
Kromě výše uvedených velkých výstav proběhla ještě série menších výstav českého umění a kultury v různých místech Koreje (chronologicky):
- „Here Comes the Krtek!“ v rámci triannuálního festivalu dětské knihy a ilustraci na Nama Island (duben-červen),
- český umělecký filmový plakát na jiho- a severokorejské filmy „Czech-Korean Film Encounters on Film Posters“ v Korean Film Archive Museum (vydán katalog) (květen-září)
- „Kafka and Prague“ v rámci Jeonju Intenational Film Festival v Čondžu (Jeonju) (květen)
- fotografie prvních českých členů Dozorčí komise neutrálních států v Koreji (50. léta) „North and South of the DMZ“ v Českém centru Soul (červen-říjen)
- kresby a objekty avantgardního česko-anglického výtvarníka Michala Klegy se představily na dvou výstavách, např. „Landscapes and Other Implements“ ve Space Mass Gallery (červenec, říjen)
- historie soudobého českého loutkařství „Puppets Since Year Zero“ ze sbírek Divadelního ústavu v Praze a původní loutky v Česku vystudovaného korejského loutkaře Mun Su-ho v Českém centru Soul (od října do ledna 2014)
- umělecké sklo Tomáše Hlavičky, Ivany Šrámkové a v Česku žijícího korejského umělce Tong-uk Kima (Dong-Wook Kim) v Gallery Sklo (prosinec).
Pro ČR byly propagačně zajímavé také výstavy korejských umělců s českými motivy, které jsou poměrně časté, ZÚ Soul se zúčastnil dvou z nich: „Finding Peace“ fotografa Čun Čung-ha (Jun JoongHo) v Gallery Now a fotografií Prahy známé TV osobnosti Kim Ču-hui (Kim Joo Hee) pod názvem „In Dreams“ v Gong Art Space (obě prosinec). Fotografie Pražského hradu v rámci říjnového Han River International Art Festival přestavil bývalý velvyslanec Slovinska v ČR Damjan Prelovšek.
Významnou roli v česko-korejských vztazích hrála také první velká korejská historická výstava v Praze o dějinách hlavního města Soulu „Město obehnané hradbami“ (září-listopad). Výstava se konala v rámci dohody mezi Muzeem hlavního města Prahy a Seoul Museum of History, kterou zprostředkoval ZÚ Soul v roce 2011. Navazuje tak na výstavu o Praze, která se v Seoul Museum of History konala v roce 2011 a předchází reciproční výstavě, která by se měla konat na podzim 2014.
Klasická hudba
Hlavními akcemi roku 2013 bylo listopadové turné Janáčkovy filharmonie Ostrava, která navštívila několik jihokorejských měst a ve stejném měsíci též vystoupení Magdaleny Kožené se svými „Lettere Amorose“, kterým zakončila své koncertní turné po Asii. Nejvýznamnější místní hudební těleso Seoul Philharmonic Orchestra v červnu uspořádalo koncert s hostujícím dirigentem Jakubem Hrůšou a hornistou Radkem Baborákem, koncert hudby českých skladatelů uspořádala také KBS Symphony Orchestra. V Korejské republice byl na turné také sbor Boni Pueri (v prosinci navštívili několik města KR).
Specifickým propagátorem české klasické hudby v Korejské republice nadále zůstává hudební těleso Seoul Oratorio v čele s Čche Jong-čcholem (Choi Young-Chul), držitelem ocenění Gratias Agit v roce 2009, které má za cíl propagaci díla Antonína Dvořáka. Seoul Oratorio pořádá občasné koncerty Dvořákovy hudby, především ovšem organizuje už 5. ročník Mezinárodní Dvořákovské skladatelské soutěže (spolu s pražskou konzervatoří a Památníkem A. Dvořáka), jejíž finální koncert se bude konat v červenci 2014 v Praze.
Populární hudba
Úspěšné jsou v KR v posledních letech české muzikály, jejichž každé korejské nastudování navštíví na 60 představeních v průměru 80-90 tisíc diváků. Mezi květnem a srpnem se představil Jack rozparovač Vašo Patejdla (soubor následně odjel na turné do Japonska) a od prosince do února 2014 se opět vrátil muzikál Tři mušketýři Michala Davida. V červenci se pak v rámci Daegu Muscial International Festival v Tegu (Daegu) představil původní muzikál Zdeňka Bartáka Casanova v originálním českém obsazení. Čeští interpreti se zúčastnili v říjnu také 2. ročníku celosvětového mistrovství v korejském popu (K-pop) v Čchangwonu (Changwon).
Film
Velkou roli v mediálním zviditelnění české kinematografie měla srpnová premiéra korejského blockbusteru Snowpiercer (rež. Bong Joon-ho) natáčeného v Ateliérech Barrandov. Vlastní spolupráce v oblasti filmu byla jinak menší než v předchozích letech, přesto se v lednu podařilo podepsat dohodu o společné koprodukci rozsáhlého česko-korejského animovaného seriálu Ally and Pony (produkční firma Kogumi), na největším „národním“ Jeonju International Film Festival proběhla Českým centrem Soul připravená sekce filmů na motivy děl Franze Kafky. Asociace české animace se představila v květnu stánkem na Busan Contents Market a české filmy a filmaři se tradičně účastnili v říjnu největšího asijského festivalu Busan International Film Festival, ve spolupráci s Českým centrem Seoul se tamtéž český film prezentoval stánkem na Asian Film Market.
Divadlo, tanec
Korejské divadelní soubory nastudovaly v roce 2013 dvě divadelní hry českých autorů – po mnoha letech se v červenci vrátilo R. U. R. Karla Čapka (první překlad do korejštiny pochází už ze 20. let) v podání herců Spider Company (představení bylo vybráno také na průřezovou národní divadelní přehlídku nejlepších her roku). V září proběhla také korejská představení hry Protest Václava Havla na Seoul Fringe Festival. KR navštívily také dva taneční soubory – Pražský komorní balet účinkoval v říjnu na ostrově Čedžu (Jeju) a v Soulu, Pro-Art Company pak vystupoval v prosinci v Osanu.
Literatura
Nejvýznamnější akcí roku v oblasti literatury byl podpis dohody mezi nakladatelstvím Argo a Literature Translation Institute of Korea o vydávání edice soudobé a moderní korejské literatury v češtině (‚červen). V rámci této dohody zprostředkované a dojednané ZÚ Soul vyjde v průběhu příštích čtyř let deset titulů moderní a soudobé korejské literatury v českém překladu. LTI of Korea má obdobnou širokou smlouvu sjednanou pouze se čtyřmi nakladateli na světě. V roce 2013 vyšly česky první dva tituly: „Setkání“ od Han Mu-suk a „Říše světla“ od Kim Jong-ha. České centrum Soulu ve spolupráci se ZÚ a LTI of Korea uskutečnilo křty obou českých vydání těchto významných děl korejské literatury.
Nejznámější korejské nakladatelství Minumsa dokončilo projekt sebraných spisů Milana Kundery vydáním posledních děl přeložených do korejštiny, Korejská univerzita zahraničních studií z iniciativy a za podpory ZÚ Soul (a dalších institucí) pak vydala bilingvní antologii soudobého dramatu zemí V4 „Mezi samotou a blízkostí“, kterou obsahově připravil Divadelní ústav.
Odborné publikace
V roce 2013 vyšlo (kromě katalogů k českým výstavám) v Korejské republice hned šest odborných knižních publikací ve vztahu k Česku. ZÚ Soul byl iniciátorem dvou bilingvních anglicko-korejských publikací „The Korean Peninsula after the Armistice as Seen by Czechoslovak Delegates to the Neutral Nations Supervisory Commission 1953-1956“ (ed. Sa Jongmin, Hong Seungju, Jaroslav Olša, jr.), vydalo Seoul Museum of History, a „Czech-Korean Film Encounters. History of Interaction between the two cinematographies from the 1930´s to today“ (Jaroslav Olša, jr.) , vydal Korean Film Archive.
Bohemista Kim Kju-džin (Kim Kyuchin) vydal hned dvě knihy, cestopis o ČR „Jednou v životě potkej Prahu“ a monografii „Milan Kundera“. Další vydané publikace jsou monografie „Alfons Mucha“ bohemistky Kim Un-hje a rozsáhlá historická práce významného jihokorejského historika Kim Hak-una „I Song-man a T. G. Masaryk“ srovnávající prezidenty zakladatele obou zemí
Důležítým příspěvkem pro česko-korejské styky bylo vydání historicky prvních vzpomínek čs. člena Dozorčí komise neutrálních států ze „severní“ strany – „Nasazen v Koreji“ Jaromíra Švamberka - od Alexeje Švamberka (Gutenberg). Na knize se podílel ZÚ Soul, vytvořena byla díky projektu KSAP v letech 2008-09.
Ostatní
ZÚ Soul se tradičně stánkem účastnil veletrhu „Study and Research in Europe“ (květen), podílel se na přípravě konference o Karlu Perglerovi (prvním čs. vyslanci v Japonsku a tvůrci první jihokorejské ústavy ve 40. letech) na nejvýznamnější Seoul National University (prosinec), ale také příprav otevření pražského Sejong Institute na podporu výuky korejštiny (financován korejskou stranou), otevřen v září 2013. České centrum se účastnilo dalších aktivit Korejské univerzity zahraničních studií.
Z dalších aktivit jmenujme hned několik kampaní na podporu incomingové turistiky do ČR, z nichž největší, několikaměsíční, odstartovala CK Hanjin Travel pod názvem „All That Czech“ v říjnu 2013. Za zmínku stojí také listopadová účast reprezentačního týmu českých kuchařů na mistrovství světa v Soulu a také tradiční účast korejských dětí z Busan Middle School of Arts v mezinárodní soutěži Lidice.
Ocenění
U příležitosti pracovní návštěvy ministryně kultury ČR Aleny Hanákové bylo v lednu 2013 na návrh ZÚ Soul uděleno v Pusanu (Busan) ocenění Artis Bohemiae Amicis pro Busan International Film Festival, který od svého vzniku intenzivně spolupracuje s českými filmaři a v roce 2010 uskutečnil výjimečnou retrospektivu soudobého českého filmu. Cenu převzal z rukou ministryně ředitel festivalu.
Velvyslanectví ČR v Soulu pokračovalo i v roce 2013 v udílení medaile Ministerstva zahraničních věcí ČR osobám, které se zasloužili o česko-jihokorejské styky. V lednu ji z rukou ministryně kultury ČR Aleny Hanákové převzal ředitel vládního Literature Translation Institute of Korea Kim Song-gun (Kim Seong-kon), v říjnu z rukou ministra průmyslu a obchodu ČR Jiřího Cieńcialy pak Gabriel Oh, který krátce před tím ukončil své působení velvyslance KR v ČR. U příležitosti zahájení vydávání série korejské literatury v češtině v listopadu pak byla další medaile udělena překladatelce a vedoucí oddělení koreanistiky na FF UK Miriam Lowensteinové
V listopadu získali státní cenu za nejlepší překlad korejské literatury v zahraničí Korean Literature Translation Award čeští koreanisté Miriam Lowensteinová a Marek Zemánek za překlad významné středověké kroniky Samguk Jusa (Nakladatelství Lidové noviny, 2012). Bylo to poprvé ve dvanáctileté historii tohoto ocenění, kdy bylo uděleno překladu z tzv. „malého“ jazyka.
V červnu byl za aktivity ve prospěch rozvoje česko-korejských literárních vztahů oceněn velvyslanec Jaroslav Olša, jr. cenou Literature Translation Institute of Korea.
Všechny zaregistrované anglicky-psané články o české kultuře (i další o ČR) jsou též na webu ZÚ Soul http://www.mzv.cz/seoul/en/bilateral_relations/the_czech_republic_in_korean_press/index.html
Tamtéž jsou dostupné podrobné informace o českých kulturních akcích v češtině, angličtině a korejštině http://www.mzv.cz/seoul/cz/zpravy_a_udalosti/index.html
Další zprávy lze též najít na stránce Českého centra Soul http://seoul.czechcentres.cz
Fotografický průřez česko-korejskými aktivitami za rok 2013 můžete nalézt též na
https://www.facebook.com/olsajaroslav/media_set?set=a.324853890969951.1073741825.100003360273954&type=3