Gratulujeme laureátce letošní Ceny Gratias agit paní doc. Heleně Lehečkové
27.10.2024 / 09:09 | Aktualizováno: 27.10.2024 / 09:27
Ministr zahraničních věcí České republiky Jan Lipavský udělil dne 17. října 2024 Cenu Gratias agit za rok 2024 deseti významným osobnostem a dvěma organizacím, které se zasloužily o šíření dobrého jména Česka v zahraničí.
Mezi oceněnými je v letošním roce za Finsko paní doc. Helena Lehečková, filoložka, neurolingvistka, pedagožka, autorka knih a překladatelka.
Helena Lehečková vystudovala na Filozofické fakultě UK obory český jazyk a literatura, ugrofinistika, anglistika, obecná lingvistika (1970 -1975). Následně působila na FF UK Praha na Katedře obecné lingvistiky a fonetiky jako odborná asistentka. Od roku 1986 pracovala na Helsinské univerzitě, od roku 1995 pak jako docentka české filologie, převážně na Katedře slovanských studií a baltských jazyků a literatury. Vyučovala všechny lingvistické disciplíny od fonetiky přes gramatiku a stylistiku až po překladatelství a českou jazykovědu. Je úřední překladatelkou z finštiny do češtiny a tlumočila u řady česko-finských jednání na nejvyšší úrovni. Spolupracovala s univerzitami v Praze, Brně a Olomouci, kde zprostředkovávala finským studentům stáže. Vybudovala na Helsinské univerzitě studijní obor český jazyk a kultura, který patří k nejúspěšnějším mezi tzv. malými jazyky a který je dnes možné studovat i jako hlavní obor. Vyučila češtinu stovky finských studentů a významně přispěla k jejich pozitivnímu vztahu k Česku a české kultuře.
V rámci své výzkumné činnosti se zaměřovala na český jazyk a českou kulturu. Je autorkou desítek publikací z oboru bohemistiky, je uznávanou lingvistkou, která přinesla češtinu do mezinárodních výzkumných projektů v oboru afáziologie (zkoumá poruchy řeči v důsledku poškození mozku) a uvedla do české jazykovědy novou mezioborovou disciplínu – neurolingvistiku (vědní obor studující vztah jazyka a mozku). Publikovala v prestižních odborných časopisech a účastnila se řady mezinárodních výzkumných projektů. Je členkou prestižních vědeckých organizací (např. Academy of Aphasia od 2000) a řady finských a českých odborných sdružení (např. Finská literární společnost od 1997; Finská učená společnost od 2010). Je zástupkyní Finska v Mezinárodním komitétu slavistů. Finské ministerstvo školství ji zařadilo jako členku expertní Komise pro zkoušky z českého jazyka.
Vedle vědecké a pedagogické práce doc. Lehečková dlouhodobě podněcuje zájem o český jazyk a kulturu. Je autorkou první učebnice češtiny pro finsky a švédsky mluvící Finy (Tšekkiä suomalaisille, 1989, 1995 a Grundkurs i tjeckiska, 1991). Ve spolupráci se zastupitelským úřadem zorganizovala ve Finsku řadu návštěv a vystoupení českých odborníků z oblasti českého umění a kultury. Od roku 2003 spolupracuje s Finskou národní operou, kde působí jako jazyková poradkyně a školitelka při inscenování českých oper v češtině. Vyučuje českou fonetiku na Sibeliově hudební akademii. Překládá finskou literaturu do češtiny a českou literaturu do finštiny (např. divadelní hru Václava Havla Odcházení). Je autorkou několika knih pro děti a mládež (např. Čertice Trucajda, Meluzína Severýna nebo Žárlivý rytíř a tichá nevěsta). S finskými studenty češtiny přeložila do finštiny svou knihu K čertu!.