česky  english 

Advanced search
na_celou_sirku
Photo: (@MZV)
Article notification Print Decrease font size Increase font size X logo Facebook logo

2nd Annual Czech-Irish literary translation seminar at Trinity College Dublin

The second edition of the annual literary translation seminars was held on 7 April 2016 in Trinity College Dublin. This year’s selected literary work was the novel “Mount Merrion” by Irish author Justin Quinn, which has been translated into Czech under the title “Mezi Vilami” by Tereza Límanová.

The Embassy continued its literary and linguistic project entitled ‘Found in Translation – Contemporary Czech and Irish literary works in translation’, which it organises annually. “Mount Merrion”, the successful debut novel of Justin Quinn, an Irish writer and acclaimed poet living in Prague, was translated by Tereza Límanová and published by Argo in December 2015.

The event was moderated by Dr. Jana Fischerová, a lecturer at the Department of Russian and Slavonic Studies, and was held at Trinity Long Room Hub.  Both the authors, who are also spouses, outlined their individual and collaborative process while working on the book. During the presentation they read some of the more challenging passages in the text and explained the difficulties these presented from a linguistic and cultural perspective during the translation process. There followed a discussion where they answered both literary and linguistic queries from the audience of approximately fifty people.

As co-organiser of the seminar the Embassy of the Czech Republic received the co-operation of four major institutions within Trinity College – the Department of Russian and Slavonic Studies, the School of English, the Centre for Literary Translation, and the Arts and Humanities Research Institute. We would like to express our sincere gratitude to them all for their excellent cooperation.
 

seminář_2

From left: Justin Quinn, Tereza Límanová, Jana Fischerová