по-русски 

Расширенный поиск
Ссылка на статью Печать Уменьшить шрифт Увеличить шрифт Facebook logo

Серия познавательных лекций о чешской культуре

(This article expired 21.09.2013 / 02:00.)

Серия познавательных лекций о чешской культуре в рамках персональной выставки Маркеты Мазанцовой (21 сентября – 7 октября 2012 г.) в галерее «Мольберт» (Большая Конюшенная, д. 11 – дворы Капеллы, www.artmolbert.ru , тел. 430 01 14) Вход свободный

Серия познавательных лекций о чешской культуре

в рамках персональной выставки Маркеты Мазанцовой

(21 сентября – 7 октября 2012 г.)

в галерее «Мольберт»

(Большая Конюшенная, д. 11 – дворы Капеллы, www.artmolbert.ru , тел. 430 01 14)

 

Вход свободный

 

 

 

пятница 21 сентября 2012 г., 19:00 час.

 

ЧЕШСКИЕ КОРНИ ГУСТАВА КЛИМТА

Лекция искусствоведа А. П. Дьяченко

 

 

АНДРЕЙ ДЬЯЧЕНКО

Искусствовед, переводчик и публицист. Живет в Санкт-Петербурге.

Автор более 500 статей по изобразительному искусству России и зарубежных стран, а также художественной литературе.

Книги и монографии:

«Искусство ГДР» (1985, на немецком яз., в соавторстве), «Альфонс Муха и Россия» («Роза мира», 1998 г.), «Тост за Пушкина» (издание Общества любителей миниатюрной книги, 1999 г.), одна из глав коллективной монографии «Александр Сокуров», «В.Кандинский и искусство модерна» (не издано), «Зарубежный почтовый дизайн» (готовится к печати).

Под редакцией А.Дьяченко вышли в свет книги «Санкт-Петербург» («Библиотека «Звезды», 1991), буклет на английском языке «Резьба по кости мамонта», воспоминания художника А. Давыдова «Тринадцатая тетрадь» (Библиотека журнала «Нева», 2003).

В переводе А. Дьяченко на английском языке были изданы книги В. Худолея «Слово и штрих. Экслибрисная Пушкиниана» (1999) и «Экслибрис Серебряного века» (1998), очерк о художнике Ю. Ноздрине.  

Статьи А.Дьяченко по изобразительному искусству переводились на английский, немецкий, французский, украинский и финский языки, некоторые из работ изначально написаны на английском языке и опубликованы в Великобритании.

С 1991 г. регулярно выступает с лекциями в Санкт-Петербургском Доме учёных с лекциями на темы «Зарубежные художники в Петербурге – Ленинграде» и «Зарубежные писатели в городе на Неве».

2005 – 2011 гг. – член редколлегии журнала «Петербургский коллекционер».

2004 – 2010 гг. – редактор Отдела силуэтных миниатюр Московского Музея народной графики.

Среди кураторских проектов А.Дьяченко – выставка работ художника К. Сницаря (Петербургский Дом ученых, 2005), книжно-журнальная выставка «Обри Бердслей и его эпоха», мини-выставки «Силуэтная книжная обложка» (ДК Суздальский, 2007) и «Тень, абрис, силуэт в художественной открытке» (Галерея Третьякова, 2008).

пятница 28 сентября 2012 г., 19:00 час.

Галерея «Мольберт»

(Большая Конюшенная, д. 11 – дворы Капеллы, www.artmolbert.ru , тел. 430 01 14)

 

Вход свободный

 

ОТОКАР БРЖЕЗИНА.

ЧЕШСКИЙ ПОЭТ ЭПОХИ СИМВОЛИЗМА.

 

Лекция литературоведа и переводчика О. М. Малевича.

Во встрече принимает участие поэт и переводчик О. О. Лихачёва.

 

Имя великого чешского поэта Отокара Бржезины (1868–1929) мало что говорит русскому читателю. Если не считать немногочисленных публикаций 1920–30-х гг., принадлежащих перу русских эмигрантов первой волны и в России оставшихся неизвестными, по-русски было опубликовано лишь несколько случайных стихотворений Бржезины в поэтических антологиях; не было ни отдельных изданий поэта, ни научных исследований его творчества. Тем значительнее окажется такое культурное событие, как выход осенью 2012 г. собрания сочинений Бржезины в петербургском Издательстве имени Н. И. Новикова. Большинство переводов выполнено впервые, но включены и все прежние (как публиковавшиеся, так и сохранившиеся в архивах). Наряду с текстами самого Бржезины, книга будет содержать целый ряд материалов, призванных облегчить восприятие его поэзии и ввести её в контекст литературной жизни эпохи символизма.

 

 ОЛЕГ МАЛЕВИЧ. Литературовед, поэт, переводчик.                 Живёт в Санкт-Петербурге. Член Союза писателей, союза «Мастера литературного перевода». Лауреат высшей награды МИД Чехии Gratias аgit за 2011 г., вручаемой за культурные заслуги перед Чешской Республикой. Сфера научных интересов – история чешской и словацкой литературы ХIX – XX вв. и русская литература в чехословацкой эмиграции. Автор монографии о Кареле Чапеке (М., 1968, 1989), очерке о Владиславе Ванчуре (Л., 1973), на чешском яз. написаны монографии о братьях Чапек (Прага, 2009) и «Своеобразие чешской литературы» (Прага, 2009). Автор поэтических сборников («Пешеход», Л., 1991, «Между двумя поцелуями», СПб., 2009).  Среди переведённых на русский яз. чешских и словацких авторов: К. Чапек, Т.Г. Масарик, О. Бржезина, И. Ольбрахт, П. Карваш, П. Когоут и др.

Участвовал в создании сборников: К. Чапек. Об искусстве (Л., 1969); Чешские юмористические повести (Л., 1978), Из современной чехословацкой поэзии (М., 1981); Карел Чапек в воспоминаниях современников (М., 1983, 1990); Чешская и словацкая драматургия первой половины ХХ века. Т. 1 – 2 (М., 1988, в соавторстве с И.В. Иновым); Я. Мукаржовский. Исследования по эстетике и истории искусства. (М., 1994, в соавторстве с Ю.М.Лотманом); Я. Мукаржовский. Структуральная поэтика. (М., 1996, в соавторстве с Ю.М. Лотманом); Поэты пражского «Скита». Стихотворные произведения. (СПб.,2005); Поэты пражского «Скита». Проза. Дневники. Письма. Воспоминания. (СПб., 2007) и др.

 

 

 

 

пятница 5 октября 2012 г., 19:00 час.

Галерея «Мольберт»

(Большая Конюшенная, д. 11 – дворы Капеллы, www.artmolbert.ru , тел. 430 01 14)

Вход свободный

 

ЛЕГЕНДЫ СТАРОЙ ПРАГИ

Лекция Г. Пунтусовой

 

 

ГАЛИНА ПУНТУСОВА

Журналист. Фотограф. Переводчик. Живёт в Гатчине.

Автор и редактор сайта «Прага. Тени минувшего» (www.prahafx.ru), посвящённого легендам старой Праги, домовым знакам, истории пражских домов.

Автор сайта о Гатчине (http://history-gatchina.ru/galina/about.htm).

Составитель сборника-путеводителя «Легенды и истории старой Праги» (2011). Составитель исторических карт Праги.

Автор экскурсий по Праге для русскоязычных туристов, в т.ч.:

1. «Мистическая Прага»: магическая планировка чешской метрополии, какой магический смысл Карл IV заложил в строительство Каменного, ныне Карлова, моста, кто защищает знаменитый пражский Орлой (куранты) от тёмных сил, пражские привидения.

2. «Там, где блестело золото»: Прага рудольфинского периода, мастера-алхимики.

3. «По улицам исчезнувшего гетто»: путешествие по еврейскому городу (Голем, рабби Лев, Майзл, Пинкас, семья Шимона Абелеса).

На встрече, которая состоится в галерее «Мольберт» в пятницу  5 октября 2012 г. в 19:00 часов, Галина Пунтусова расскажет о легендах Праги и мистике этого города, а также ответит на вопросы всех, кто интересуется историей и легендами чешской метрополии.