česky  english 

rozšířené vyhledávání
na_celou_sirku
Foto: df
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo Facebook logo

Petr Hruška představil v Manchesteru a Glasgow svou nejnovější básnickou sbírku

Manchesterská Saul Hay Gallery a glasgowské knihkupectví Bigglestones přivítaly 13. a 14. března 2025 jednoho z nejlepších současných českých básníků Petra Hrušku a jeho překladatele Joshuu Mensche. Na dvou večerech autorského čtení zorganizovaných za podpory Českého literárního centra a generálního konzulátu byl představen anglický překlad Hruškovy sbírky Spatřil jsem svou tvář, vydané pod názvem I Caught Sight of My Face londýnským nakladatelstvím Kulturalis.

Petr Hruška je jedním z mála českých básníků, jejichž dílu se dostává širší pozornosti za hranicemi Česka. Na britský sever zamířil rovnou z londýnského mezinárodního knižního veletrhu. V Manchesteru jeho vystoupením vyvrcholil komponovaný program čtení z tvorby dvou místních básnířek a jednoho básníka: Jazmine Linklater, Johna McAuliffea a Sarah-Clare Conlon. V Glasgow pak podobně laděný večer kromě dvou místních tvůrců Roba Mackenzieho a Geralda Mangana doplnila ještě Petra Johana Poncarová, česká básnířka a největší česká expertka na skotskou gaelštinu, která při této příležitosti premiérově četla několik ukázek ze svých básní napsaných právě v tomto keltském jazyce.

Oba večery nabídly silný zážitek jak pro znalce poezie, tak i pro ty, kteří k ní svou cestu teprve hledají. Básnických sbírek současných českých autorů, které by byly přeloženy do angličtiny, mnoho není. To, že se Petrovi Hruškovi a překladu jeho nejnovější sbírky dostává v Británii takto živé pozornosti, je především díky aktivitě zapáleného propagátora české literatury v anglofonním prostředí Jana Zikmunda.

Galerie


Petr Hruska_Manchester a Glasgow