по-русски 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo Facebook logo

Vyhlášení výsledků 1. ročníku překladatelské soutěže "Literatura bez hranic" v peterburské Městské Puškinově knihovně

Dne 30. září 2020, na  Mezinárodní den překladatelů, byl ukončen 1. ročník překladatelské soutěže pro mladé překladatele, který odstartoval přesně před rokem. Pro soutěž, kterou pořádá hlavní peterburská knihovna pro děti, byly vybrány nejlepší ukázky dětské poezie z České republiky, Německa, Švédska, Norska a Finska.
 

Českou dětskou literaturu zastupovala v soutěži báseň z jedné z nejúspěšnějších knih, vydaných v posledních letech v České republice: sbírka básní „Listonoš vítr“ Radka Malého z roku 2011.

Kniha v češtině, v originálu se nachází ve sbírce peterburské Městské Puškinovy knihovny pro děti. Z ní vybrali odborníci ze zmíněné knihovny jednu báseň speciálně pro překladatelské začátky účastníků. Jako nejlepší překlad byla vyhodnocena práce Jany Belychové (hodnocení probíhalo anonymně).

Vzhledem ke karanténním opatřením a stále trvajícímu zákazu veřejných akcí v knihovnách, vyhlášení výsledků soutěže se konalo on-line: zoom-akce se zúčastnili nejen zaměstnanci  knihovny a výherci, ale také zástupci kulturních institutů Německa (Goethe-Institut) a Finska v Sankt Peterburgu, jakož i GK Sankt Peterburg, GK Norska a GK Švédska. Náš GK zastoupil generální konzul ČR Jan Čížek a konzulka Silvia Šimkovičová, kteří přivítali vítěze, všechny účastníky soutěže a popřáli jim hodně úspěchů; pro výherkyni byl připraven dárek, který jí bude příležitostně předán v knihovně.

GK Sankt Peterburg pokládá tento projekt, stejně jako jiné překladatelské soutěže pro mladou generaci, za velice úspěšný a účinný pro propagaci české kultury a šíření dobrého jména České republiky v zahraničí.