Інструкція по заповненню візової анкети
09.11.2014 / 01:13 | Aktualizováno: 26.04.2021 / 15:01
(Архів статті, минув 26.04.2021 / 15:00.)
До відома заявників: формуляр заяви піддається електронному зчитуванню та обробці; у випадку нерозбірливого, неправильного чи неповного заповнення анкети заявнику загрожує відмова у візі.
У додатку до цієї інструкції є перелік кодів держав та назв професій.
І. Загальні вказівки щодо заповнення заяви.
a) Заява має бути заповнена розбірливо ВЕЛИКИМИ ДРУКОВАНИМИ літерами ЛАТИНСЬКОГО АЛФАВІТУ. Дані вписуються в окремі клітинки відповідних рубрик зліва направо; в одній клітинці – один знак.
b) Не заповнювати формуляр заяви червоним чорнилом та олівцем.
с) Заявник заповнює УСІ рубрики (за винятком обрамлених ненумерованих рубрик, призначених для офіційних відміток).
d) У випадку браку інформації щодо необхідних даних рубрику не заповнювати.
е) У випадку вибору однієї з декількох вказаних у рубриці можливостей відповідну графу помітити хрестиком (зразок: Х).
f) Дані заносяться у відповідні рубрики; у тому випадку, якщо у рубриці недостатньо місця, вказувати дані на окремому аркуші паперу і подавати його разом із формуляром заяви.
g) Помарки у формулярі виправляти горизонтальним закресленням помилкових даних. Правильні дані вписувати до решти вільних клітинок рубрики, а у випадку їх відсутності – вказувати дані на окремому аркуші паперу і подавати його разом із формуляром заяви.
h) Ідентифікаційні дані заявника заповнювати у суворій відповідності з тими, які вказані у його закордонному паспорті. Імена та прізвища у відповідній рубриці відокремлювати вільною клітинкою.
і) Датування заповнювати без крапок та дефісів у форматі «день, місяць, рік» - ДДММГГГГ (тобто, наприклад, 25 травня 1983 р. заповнювати у вигляді 25051983).
j) Адресу вказувати у формі: код держави-місто-вулиця-номер будинку; наприклад, «UKR -DONETSK -GAGARINA -8».
k) Номери телефонів та факсів зазначати разом з міжнародним кодом, відокремленим від власне номера дефісом (наприклад, для Чехії: +420-1 23456789 ; для Донецька: +38-062-1 234567 ).
l) Позначені знаком «*» рубрики не заповнює член сім’ї громадянина ЄС чи Європейського економічного простору (далі – ЄЕП); ступінь споріднення по відношенню до громадянина ЄС чи ЄЕП необхідно підтверджувати відповідними документами.
ІІ. Інструкція по заповненню окремих рубрик заяви
Номер рубрики |
Інструкція по заповненню рубрики |
1, 2, 3 |
Заповнювати згідно з пунктом « h ». Прізвище, ім’я – точно як у закордонному паспорті. |
4 |
Заповнювати згідно з пунктом « i ». |
5 |
Заповнювати, якщо «особистий код» зазначений у закордонному паспорті |
6 |
Заповнювати місце народження згідно з даними закордонного паспорта |
6, 7, 8 |
Заповнювати код держави згідно з переліком кодів держав |
9 |
Зазначити свою стать |
10 |
Зазначати сімейний стан на момент заповнення заяви. |
11 |
Заповнювати ім’я та прізвище батька (навіть якщо його уже немає в живих). Окремі імена та прізвища відокремлювати вільною клітинкою. |
12 |
Заповнювати ім’я та прізвище матері (навіть якщо її уже немає в живих). Окремі імена та прізвища відокремлювати вільною клітинкою. |
13 |
Зазначити вид паспорта, який подається із заявою на візу. |
14 |
Зазначити згідно з даними закордонного паспорта |
15 |
Указати зазначений в закордонному паспорті заявника код держави. Для громадян України – це UKR . Якщо код держави у закордонному паспорті не зазначений, вказати код, наведений в переліку кодів держав у даній Інструкції. |
16-17 |
Заповнювати згідно з пунктом « i ». |
18 |
Якщо у заявника є легітимація на повернення у країну свого тимчасового місця проживання, вказати номер такої легітимації та термін дії (згідно з пунктом « i»). Для громадян України – це вид на проживання в іншій державі, для іноземців – реєстрація або вид на проживання в Україні. |
19 |
Зазначити латинськими літерами посаду (рід занять) заявника на момент заповнення формуляру. Користуйтеся списком, який знаходиться укінці цієї Інструкції. |
20 |
Зазначити найменування, адресу та номер телефону працедавця (приватне чи державне товариство або установа, фірма, підприємство) чи навчального закладу. Заповнюють лише офіційно працюючі особи та особи, які навчаються. Адресу та номер телефону зазначати згідно з пунктом «j » и «k». |
21 |
Зазначити місто основної мети поїздки до Чеської Республіки. Якщо по характеру поїздки місто основної мети поїздки до ЧР неможливо уточнити, вказати перше місто майбутнього перебування заявника в ЧР. У випадку транзиту : вказати країну призначення. |
22 |
Указати тип візи, на яку подається заява – транзит-аеропорт (тобто без права покинути транзитний зал), транзитна, короткострокова на перебування до 90 днів, довгострокова на перебування понад 90 днів. |
23 |
У будь-якому випадку вказати індивідуальну візу. Групові візи ЧР не видає. |
24 |
Зазначити необхідну кількість в’їздів на територію країн Шенгенської угоди по візі, яка відповідає заявленій у рубриці 22. |
25 |
Зазначити необхідну кількість календарних діб перебування на території країн Шенгенської угоди. Зразок: 9 діб - 0 09 . У багаторазової візи з терміном дії 6 місяців та більше вказується 90 днів. |
26 |
Указати останні за три роки візи країн, що є членами Шенгенської угоди. Схема заповнення: КОД держави – ДАТА закінчення терміну дії візи. Дані про кожну візу відокремлювати вільною клітинкою. Зразок: C Z E- 0 10 8 20 0 5D E U- 1 01 2 20 0 6 |
|
У випадку, якщо таких віз було більше, дані про них необхідно вказати на додатковому аркуші паперу та додати до анкети. |
27 |
У випадку позитивної відповіді вказати дату дії дозволу згідно з пунктом «і» та найменування закладу і код держави, що видала дозвіл, згідно з переліком кодів держав. |
28 |
Зазначити лише останнє перебування в ЧР та інших країнах Шенгенської угоди із зазначенням коду держави та даних згідно з пунктом «і». |
29 |
Відзначити мету перебування, яка відповідає характеру поїздки. Якщо мета відрізняється від запропонованих варіантів, позначити Х графу «Інша», а також нижче у додатковій графі «Інша» вказати конкретно необхідну мету. |
30 |
Зазначити передбачувану дату прибуття на територію країн Шенгенської угоди згідно з пунктом «і». У багаторазової візи вказуються дати першої запланованої поїздки |
31 |
Зазначити передбачувану дату від’їзду з території країн Шенгенської угоди згідно з пунктом «і» |
32 |
Вказати прикордонний пропускний пункт першого в’їзду на територію країн Шенгенської угоди (наприклад, PRAHA – для прямого авіарейсу). У випадку транзиту зазначити також маршрут транзитного прямування. |
33 |
Зазначити латинськими літерами вид транспортного засобу, на якому заявник прибуде на територію країн Шенгенської угоди: AUTOBUS- (автобус),AUTO - (автомобіль), VLAK- (поїзд), LETADLO- (літак). |
34 |
Зазначається суб’єкт, що запрошує, або готель. Точна адреса перебування в ЧР та контактний телефон, факс згідно з пунктами « j» та « k». |
35 |
Відзначити у вибірці суб’єкт, який покриває дорожні витрати та витрати, пов’язані з проживанням заявника. Указати латинськими літерами у спеціальному окремому рядку документи про спосіб оплати витрат, що додаються до заяви. Наприклад: POZV ÁN Í - (запрошення, завірене поліцією ЧР у справах іноземців), REZERVACE HOTELU - (підтвердження про бронювання готелю), VOUCHER - (туристичний ваучер), LETENKA - (авіаквиток), JÍ ZDENKA - (квиток на поїзд чи автобус). |
36 |
Можна вказати декілька видів фінансових засобів, якими заявник володіє для забезпечення свого перебування за кордоном. |
37-42 |
Заявник зобов’язаний вказати дані про дружину/чоловіка та дітей, яким не виповнилося 15 років, навіть у тому випадку, якщо вони разом із ним не їдуть. Прізвище, дівоче прізвище та ім’я заповнюються згідно з пунктом «h», дата народження згідно з пунктом «i». Підпис заявника також має бути у пункті 37, а у багаторазової візи біля заяви про оформлення страховки для усіх наступних поїздок протягом терміну дії візи. |
43 |
Заповнюють лише члени сімей громадян ЄС, ЄЕП згідно з пунктами « h » та «i », переліком кодів держав та пунктом 5. Вказати ступінь споріднення (дочка, чоловік/дружина і т.п.) та підтвердити його документами. Члени сімей громадян ЄС, ЄЕП звільнені від сплати консульського збору. |
45-46 |
Зазначити адресу проживання та контактний телефон заявника згідно з пунктами « j» та « k». |
47 |
Вказати місце (місто) підписання заяви на візу |
48 |
Підпис заявника повинен відповідати його підпису у доданих до заяви документах. За осіб, яким ще не виповнилося 15 років, підписуються їх законні представники (як правило, батько чи мати). |
Якщо дитина, яка виїжджає до ЧР, не має власного закордонного паспорта, то її власна окрема віза буде вклеєна у паспорт того з батьків, до кого вписана дитина. Від імені дитини має бути подана окрема заява з наклеєною фотографією та повним комплектом документів.
Прізвище та ім’я дитини вказуються у тій транскрипції, яка подана у закордонному паспорті батька/матері. Дані про закордонний паспорт дитини у пунктах 13-17 анкети-заяви зазначаються згідно із закордонним паспортом батька/матері. Дані про місце народження підтверджуються свідоцтвом про народження. У комплект документів дитини не забудьте додати копії розворотів закордонного паспорта: із паспортними даними одного з батьків та паспортними даними дитини.
УВАГА: для візи дитини у паспорті одного з батьків має бути окрема чиста сторінка.
Список професій
Назва професії |
Переклад назви професії |
Zemědělec |
Землероб |
Architekt |
Архітектор |
Řemeslník |
Ремісник |
Právnická profese (právník, právní poradce) |
Юридична професія (юрист, юрисконсульт) |
Umělec |
Діяч мистецтва |
Bankéř |
Банкір |
Obchodník |
Торговець |
Manažer |
Менеджер |
Duchovní, náboženský činitel |
Духовний, релігійний діяч |
Profesionální řidič |
Професійний водій |
Vědecký pracovník |
Діяч науки |
Učitel |
Педагог |
Administrativní pracovník v soukromém sektoru ("bílý límeček") |
Адміністративний співробітник у приватному секторі («білий комірець») |
Úředník ve veřejném sektoru |
Співробітник у громадському секторі |
Politik |
Політик |
Počítačový odborník |
Комп’ютерний фахівець |
Odborník v oblasti elektroniky |
Спеціаліст у галузі електроніки |
Chemik/Chemický inženýr |
Хімік/Інженер-хімік |
Jiný technik |
Інший технік |
Novinář |
Журналіст |
Lékařská a zdravotnická profese (lékař, chirurg, zdravotní sestra, veterinář …) |
Професія у галузі охорони здоров’я (лікар, хірург, медична сестра, ветеринар …) |
Námořník |
Моряк |
Dělník ("modrý límeček") |
Робочий («синій комірець») |
Osoba samostatně výdělečně činná |
Особа, яка займається малим бізнесом |
Práce v oblasti módy a kosmetiky |
Робота в галузі моди та косметики |
Policista, Voják |
Поліцейський, військовий |
Důchodce |
Пенсіонер |
Profesionální sportovec |
Професійний спортсмен |
Bez zaměstnání |
Безробітний |
Student, Stážista |
Студент, стажер |
Diplomat |
Дипломат |
Administrativní, technický a služební personál diplomatické mise nebo konzulární úřady |
Адміністративний, технічний та службовий персонал дипломатичної місії чи консульства |
Soukromý služební personál diplomata |
Особистий службовий персонал дипломата |
Soudce |
Суддя |
Výkonný manažer - účast v právnické osobě podle obchodního zákoníku (zákon ČR č. 513/1991 Sb.) |
Виконавчий менеджер - участь у юридичній особі згідно з комерційним законом (закон ЧР № 513/1991 Зб.) |
Ostatní |
Інші |
СПИСОК НАЗВ ДЕРЖАВ, ТЕРИТОРІЙ ТА ЇХ КОДІВ
в українському алфавіті
Біженець |
ХХВ |
Гондурас |
HND |
Мальдівські Острови |
MDV |
Сербія і Чорногорія |
YUG |
Без громадянства |
ХХА |
Гонконг |
HKG |
Мальта |
MLT |
Сінгапур |
SGP |
Громадянство не вказане |
OOO |
Гренада |
GRD |
Марокко |
MAR |
Сирія |
SYR |
Особи під захистом Великобританії |
GBP |
Гренландія |
GRL |
Мартініка |
MTQ |
Словаччина |
SVK |
Невизначене |
NNN |
Греція |
GRC |
Маршалові Острови |
MHL |
Словенія |
SVN |
ООН |
UNO |
Грузія |
GEO |
Мексика |
MEX |
Сполучені Штати Америки |
USA |
Австралія |
AUS |
Гуам |
GUM |
Мікронезія |
FSM |
Соломонові Острови |
SLB |
Австрія |
AUT |
Данія |
DNK |
Мозамбік |
MOZ |
Сомалі |
SOM |
Азербайджан |
AZE |
Демократична Республіка Конго |
ZAR |
Молдова |
MDA |
Співтовариство Незалежних Держав |
SUN |
Аландські Острови |
XFA |
Джерсі |
XJE |
Монако |
MCO |
Судан |
SDN |
Албанія |
ALB |
Джибуті |
DJI |
Монголія |
MNG |
Сурінам |
SUR |
Алжир |
DZA |
Домініка |
DMA |
Монтсеррат |
MSR |
Сьєрра-Леоне |
SLE |
Американські Вірджинські Острови |
VIR |
Домініканська Республіка |
DOM |
М’янма |
MMR |
Таджикистан |
TJK |
Американське Самоа |
ASM |
Інші Острови США |
UMI |
Мен |
IMY |
Таїланд |
THA |
Ангола |
AGO |
Європейський Союз |
XEU |
Намібія |
NAM |
Тайвань |
TWN |
Ангуілла |
AIA |
Египет |
EGY |
Науру |
NRU |
Танзанія |
TZA |
Андорра |
AND |
Замбія |
ZMB |
Нейтральна зона |
NTZ |
Теркс і Кайкос |
TCA |
Антарктида |
ATA |
Західна Сахара |
ESH |
Непал |
NPL |
Тихоокеанські Острови |
PCI |
Антігуа і Барбуда |
ATG |
Земля Королеви Мод |
ATN |
Нігер |
NER |
Того |
TGO |
Аргентина |
ARG |
Зімбабве |
ZWE |
Нігерія |
NGA |
Токелау |
TKL |
Вірменія |
ARM |
Ізраїль |
ISR |
Нідерландські Антильські Острови |
ANT |
Тонга |
TON |
Аруба |
ABW |
Індія |
IND |
Нідерланди |
NLD |
Трінідат і Тобаго |
TTO |
Афганістан |
AFG |
Індонезія |
IDN |
Нікарагуа |
NIC |
Тувалу |
TUV |
Багамські Острови |
BHS |
Йорданія |
JOR |
Ніуе |
NIU |
Туніс |
TUN |
Бангладеш |
BGD |
Ірак |
IRQ |
Нова Зеландія |
NZL |
Туркменістан |
TKM |
Барбадос |
BRB |
Іран |
IRN |
Нова Каледонія |
NCL |
Туреччина |
TUR |
Бахрейн |
BHR |
Ірландія |
IRL |
Норвегія |
NOR |
Уганда |
UGA |
Білорусь |
BLR |
Ісландія |
ISL |
Норфолк |
NFK |
Узбекистан |
UZB |
Беліз |
BLZ |
Іспанія |
ESP |
Об’єднані Арабські Емірати |
ARE |
Україна |
UKR |
Бельгія |
BEL |
Італія |
ITA |
Оман |
OMN |
Уолліс і Футуна |
WLF |
Бенін |
BEN |
Ємен |
YEM |
Орден Мальтійських Лицарів |
XMR |
Уругвай |
URY |
Бермудські Острови |
BMU |
Кабо-Верде |
CPV |
Острів Буве |
BVT |
Фарерські Острови |
FRO |
Болгарія |
BGR |
Казахстан |
KAZ |
Острів Різдва |
CXR |
Фіджи |
FJI |
Болівія |
BOL |
Кайманові Острови |
CYM |
Острів Св. Єлени |
SHN |
Філіппіни |
PLH |
Боснія і Герцеговина |
BIH |
Камбоджа |
KHM |
Острів Херд і Острів Мак Дональд |
HMD |
Фінляндія |
FIN |
Ботсвана |
BWA |
Камерун |
CMR |
Острова Кука |
COK |
Фолклендські Острови |
FLK |
Бразилія |
BRA |
Канада |
CAN |
Острова США в Тихому океані |
PUS |
Франція |
FRA |
Британські Вірджинські Острови |
VGB |
Катар |
QAT |
Пакистан |
PAK |
Франція - метрополія |
FXX |
Британські залежні території |
GBD |
Кенія |
KEN |
Палау |
PLW |
Французька Гвіана |
GUF |
Британські заморські території |
GBO |
Кіпр |
CYP |
Палестина |
XAB |
Французька Полінезія |
PYF |
Британські території в Індійському океані |
IOT |
Кірібаті |
KIR |
Панама |
PAN |
Французькі південні території |
ATF |
Британське заморське громадянство |
GBN |
Китай |
CHN |
Папуа-Нова Гвінея |
PNG |
Хорватія |
HRV |
Бруней-Даруссалам |
BRN |
Кокосові Острови |
CCK |
Парагвай |
PRY |
Центральноафриканська Республіка |
CAF |
Буркіна-Фасо |
BFA |
Колумбія |
COL |
Перу |
PER |
Чад |
TCD |
Бурунді |
BDI |
Коморські Острови |
COM |
Піткерн |
PCN |
Чеська і Словацька Федеративна Республіка |
CSK |
Бутан |
BTN |
Конго |
COG |
Польща |
POL |
Чеська Республіка |
CZE |
Вануату |
VUT |
Корейська Народно-Демокр. Республіка |
PRK |
Португалія |
PRT |
Чилі |
CHL |
Ватикан |
VAT |
Корейська Республіка |
KOR |
Пуерто-Ріко |
PRI |
Швейцарія |
CHE |
Великобританія |
GBR |
Коста-Ріка |
CRI |
Реюньйон |
REU |
Швеція |
SWE |
Угорщина |
HUN |
Кот-д Івуар |
CIV |
Російська Федерація |
RUS |
Шрі-Ланка |
LKA |
Венесуела |
VEN |
Куба |
CUB |
Руанда |
RWA |
Еквадор |
ECU |
Східний Тимор |
TMP |
Кувейт |
KWT |
Румунія |
ROM |
Екваторіальна Гвінея |
GNQ |
В’єтнам |
VMN |
Киргизстан |
KZG |
Сальвадор |
SLY |
Еритрея |
ERI |
Габон |
GAB |
Лаос |
LAO |
Самоа |
WSM |
Естонія |
EST |
Гаїті |
HTI |
Латвія |
LVA |
Сан-Маріно |
SMR |
Ефіопія |
ETH |
Гайана |
GUY |
Лесото |
LSO |
Саудівська Аравія |
SAU |
Югославія |
JUG |