
Literárně-překladatelský seminář s Petrou Hůlovou a Alexem Zuckerem
29.11.2023 / 13:00
Velvyslanectví České republiky v Dublinu uspořádalo ve spolupráci s Centrem pro literární a kulturní překlady Trinity College Dublin již 5. literárně-překladatelský seminář. Hosty večera byli česká spisovatelka Petra Hůlová a americký překladatel Alex Zucker.
Oba autoři se s diváky podělili o své zkušenosti, týkající se jejich tvorby a vzájemné spolupráce. Zazněly rovněž úryvky z knihy Petry Hůlové „Stručné dějiny hnutí“ (2018), která byla v překladu Alexe Zuckera (anglicky „The Movement“, 2021) publikována jako poslední. Seminář moderovala Dr. Jana Fischerová, lektorka Trinity College Dublin.
Petra Hůlová je úspěšnou českou spisovatelkou. Za svojí první knihu „Paměť mojí babičce“ (2002) byla oceněna cenou Magnesia Litera v kategorii Objev roku. Její překlad do angličtiny vyšel v roce 2009 pod názvem „All This Belongs to Me“. Třetím doposud publikovaným překladem Alexe Zuckera (anglicky „Three Plastic Rooms“, 2017) je kniha „Umělohmotný třípokoj (2006). Alex Zucker je oceněným americkým překladatelem českých autorů. Zaměřuje se zejména na překlady českých autorek, neboť jsou dle jeho názoru cizojazyčné spisovatelky na anglicko-jazyčném knižním trhu nedostatečně reprezentovány. Vedle Petry Hůlové překládá například díla Biancy Bellové, Magdaleny Platzové nebo Jáchyma Topola.